範文齋

位置:首頁 > 行業範文 > 教師

英語教師提高文化素養的途徑有哪些-禮儀知識

教師1.72W
英語教師提高文化素養的途徑有哪些-禮儀知識1

1.英語教師必須具備良好的文化素養是學科特徵所決定的

英語教師提高文化素養的途徑有哪些-禮儀知識

語言是社會文化的載體,始終映射着一個國家的社會文化傳統。英語承載着英語國家的文化,涉及英語國家的歷史、地理、政治等多方面知識。英語教學中語言知識的呈現、相關信息的輸入、各類項目的操練及運用能力的養成都離不開豐富的文化內涵。如果我們的學生走出課堂能說出一口流利的英語,卻沒有對英語文化的認知,沒有建立起自己的文化觀和和價值觀,那麼我們的英語教學就是失敗的。

2.英語教師必須具備良好的文化素養是新課程理念的必然要求

新課程改革深受建構主義理論的影響,強調通過自身的體驗來構建認知,因而英語教師的角色也應發生相應的轉變,即從過去的分解、呈現、傳授知識技能改變爲引導、觀察、參與學習活動。濃郁的文化氣息可以通過激活認知與元認知來激發學生的求知慾,並使師生的語言實踐、參與、合作與交流變得更爲自然。對於英語教師而言,文化素養的提高是成功轉變角色的前提。

3.英語教師必須具備良好的文化素養是課程標準的要求

《高中英語課程標準》用“培養學生的綜合語言運用能力”這一總目標取代了“培養學生的英語交際能力”,用對學生進行“語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識”的五大基礎訓練取代了“基礎知識和基本技能”的兩大基礎訓練。新課程標準對於學生的文化意識提出的目標不僅需要英語教師在課上結合教材內容及所教學生特點進行適時、適量的介紹,而且還應自成體系地進行跨文化的對比與分析。

4.英語教師必須具備良好的`文化素養是教材特點所決定的

教材的文化可以分爲母語文化、目標語文化和國際目標語文化(既非母語文化又非目標語文化,而是兩者的變體,是一種國際性語言文化)。例如,人民教育出版社依據新課標修訂出版的高中英語教科書(NSEFC),除結構處理與活動設計上進一步體現任務型教學思想外,還增加了學生喜聞樂見的話題與素材。

英語教師提高文化素養的途徑有哪些-禮儀知識2

1.學習中國傳統文化,提高用英語表達本土文化的水平

杜瑞清先生說:“要培養學生對英美文化的敏感性和洞察力,我們也必須引導和幫助學生了解本民族文化的傳統、演變及各種表現形式。”作爲英語教師,首先要熟悉我國文化的方方面面,認識和理解中華民族傳統優秀文化中道德價值、禮儀和人生理想,掌握中國本土文化的精髓。其次,要認真閱讀一些介紹我國國情的英語讀物,不斷提高用英語表達中國傳統文化的能力,使自己能夠用英語來談論中國文化的根源和演變的基礎知識,並適時地向學生傳授用英語表達中國文化現象的語言技巧。

2.研究中西方思維方式的差異,增強中西方文化差異意識

思維方式的差異本質上是文化差異的表現,分析文化思維對語言的影響,有利於我們準確把握英語語言的特點。英語的哲學背景是亞里士多德開創的嚴密的形式邏輯,以及16世紀至18世紀風行歐洲的理性主義。西方人的思維模式是分析式的思維模式,擅長抽象思維。英語敘述和說明事物時,習慣於從小到大,從特殊到一般,從個體到整體。相較而言,中國的文化根源是易經,哲學背景是儒、道、佛的悟性,以直覺和經驗爲特徵。中國的思維是綜合式的思維模式。在中華民族的精神文化和意識結構中,從整體出發的綜合觀佔突出地位,而這種整體綜合觀在考察事物時,通常忽略細節和成分分析,往往提供的是關於對象模糊整體的圖景。總之,漢語順序一般則從大到小,從一般到特殊,從整體到個體。

3.研讀中外經典文學作品,增進對中西方文化的瞭解

研讀經典文學作品,是一種提高文化素養的重要方法。一個民族的優秀文學作品是該民族文化的精華部分,是傳統文化的積累。作者所描述的特定時代的文化,流暢的文筆,傳神的文字,詳細的刻畫無一不在激活塵封的文化知識。通過研讀,可以增進對語言和文化的瞭解。這種細水長流的閱讀是永葆我們文化水準的不竭動力。

4.加強英文閱讀,增進對英美文化背景知識的瞭解

加強英文閱讀是拓寬英美文化視野的有效方法。英語教師應充分利用時間進行閱讀,深入細緻地瞭解英語國家的歷史、文化、傳統、風俗習慣、生活方式甚至生活細節,爲改善英語教學創造條件。英語國家出版的英語教材和原著,有些較好地採用了不少涉及英語文化背景和風俗習慣的材料。這些“真實材料”註釋部分着重解釋文化上的差異,材料本身涉及一定的場合、人物、身份、相互關係等社會因素,是研究英美文化的好材料。另外,閱讀報刊、雜誌,如英文《21世紀報》,它是中國日報社利用其豐富的英文編輯資源創辦的普及性英文時事週報,以報道時事文化知識和指導英語學習爲特色;雜誌《英語世界》有“小百科”之譽,使讀者能在學習和提高英語技能的過程中,獲得有關古今中外各方面的新知識,選材品位較高。

5.認真研究教材,分析中英文語篇模式差異,瞭解中西方不同的表達方式

分析中英文語篇模式差異,提高語言

表達能力。英語用詞造句成章的最大特點是採用形合法,重形式結構協調,讓讀者和聽者分析其中的意義和關係。英語語篇突出主語和主題句,注重分析推理,有秩序、有層次地圍繞主題展開,信息安排往往採用突顯語序:由近及遠,開門見山,先點出主要的或重要的判斷、結論、觀點等,再追敘一些與此有關的背景、歷史、環境、情況、原因、例證等(general-to-specific sequence)。而漢語的用詞造句成章的最大特點是採用意合法(parataxis),重意義組合而輕形式結構,讓讀者領悟其中的意義和關係。漢語語篇注重話題,注重事理和先後順序,注重隱性連貫,經常只把事情或意思排列起來,讓讀者自己去領悟其間的關係,喜歡“擺事實,講道理”,信息常常按自然語序(natural order):由遠及近,逐層深入,先敘述一些背景、歷史、環境、情況、原因、例證等,再點出主要的或重要的判斷、結論等(special-to-general sequence),大多語篇缺乏主題句。

總之,英語教師要樹立終身學習的思想,拓展視野,改善知識結構,不斷加深對本國文化的理解與認識,廣泛地接觸和了解英語國家文化,提高對中外文化異同的敏感性和鑑別能力,形成深厚的文化底蘊,從而使自己適應時代的要求,勝任英語教學工作,實現教師的專業成長。