範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 考試

新概念英語第二冊各類考試考點詮釋

考試1.13W

在新概念二冊的教學中,會發現不論是單詞、詞組還是句式層面,都和各類考試緊密相聯,特別是大學聯考,也包括國外考試託福和雅思。今天就以73和74課作爲範本進行詮釋。

新概念英語第二冊各類考試考點詮釋

 詞彙篇

 1 unimaginative---imagination---07年江蘇省完形填空

先了解這個詞的名詞形式是imagination: the ability that you have to form pictures or ideas in your mind of things that are new and exciting, or things that you have not experienced. 表示的是想象力。這個定義可以完美解釋江蘇省07年的完形填空的第一空:

Carolyn Stradley is the founder of C&S Paving Inc. (鋪路公司) in Atlanta, USA. In the following account, she recalls the job that challenged her _______ and skill but left her flying high.

A. kindness B. patience C. imagination D. experience

很明顯這個詞有概括文章中心的功能,中間段舉例講述了這個女人的一段創業經歷。作爲新公司(paving company)爭取到了一個工作,幫助一個出租車公司在新機場竣工前把停車場給鋪設好,時間是十天。

正文部分說到這樣的語句All the available water wagon(灑水車)were rented out for the airport construction, and we certainly couldn’t afford to buy a new one. Instead , I got a special idea to rent fire engine hoses(消防水龍帶)and connect them to nearby hydrants(消防栓)。

這邊提示各位這個女老闆遇到了a thing that she has not experienced, 並且form ideas in her mind。過程中需要她具有想象力。

最後總結段落說:The key to our success was having the courage to take on any job and then being creative in our approach to getting it done. 這邊有個詞叫做creative, 意味着producing or using original and unusual ideas。結尾再次強調這個工作需要想象力。所以第一空自然應該選擇imagination。

這個空的解答通過兩個手段,第一是正文部分的例子,二是結尾段落的同義詞。

  2 shady---託福閱讀

Shady 這個詞的原型是shade, 表示樹蔭,這裏表示有樹蔭的。搞清基本意思後,可以做題來鞏固。

在Longman的這本書上有一道詞彙題是這樣的:

Because they do not need sunlight to survive, parasitic plants are generally found in umbrageous areas rather than in areas exposed to direct sunlight

(A) moist (B) well lit (C) shaded (D) buried

即使其他選項不認識,也會看到C選項的意思和shady應該比較接近。同時回顧原文發現,關鍵在於rather than 這個轉折詞的使用。後面是說有陽光直射,所以前面就是沒有陽光直射,有蔭的地方。答案選C

3 camp--- 07年上海市大學聯考閱讀

在74課中講了幾位明星出去野炊的經歷,但是很可惜碰到類似“城管”的人物,被破壞了興致。露營地旁,寫着:No camping! Camp是什麼意思,英文解釋是to put up a tent and stay in it for a short while, for example while on holiday。

我們來回顧上海市07年閱讀中的一道推斷題,不過要提示下的是大學聯考中的推斷題主要是考同義替換能力,而不是推斷能力。

78. It is implied in the passage that _______.

A. the weather in the UK is changeable in summer

B. most performances at British festivals are given in the open air

C. the cardboard tents produced by Mr. Dunlop can be user-tailored

D. cardboard tents can be easily put up and removed by users.

很多人當時選了B,基於文章中這句話Altogether there are around 100 annual music festivals where people camp in the UK。 但是細細看會發現答案B是很有問題的,首先先從camp 推斷到是在戶外的,然後又從100推斷到most, 而且關鍵是文章從頭到尾沒有標明有英國一年有多少音樂節。 正確選項是C,因爲這是對原文They can be personalized進行的替換。

 詞組篇

  1 In case---08年江蘇省大學聯考任務型閱讀

in case 在什麼的情況下,萬一什麼的話

Take a taxi in case you are late for the meeting.

我們再來看08年任務型閱讀的一個選項。

Keep records of the sources just in (78) ▲

對應的是文章中這句話You are encouraged to keep records of the sources used by each person, which helps you trace back to the origin of the problems that may happen unexpectedly.

意思是要求大家能夠記錄每個人所使用的來源,保證可以追溯如果有沒有預料到的問題發生。這種狀況轉成通俗的語言就應該是以防萬一了,所以填case。這個題屬於去年的難題,文章中沒有原詞,要求考生能夠歸納概括。

2 put to shame

這個詞組表示使人相形見絀。這個詞組是一個寫作的`高頻詞組,可以用put sb. in the shade 和dwarf 這兩個詞組來替換。怎麼用呢?

在翻看這屆高三同學英語模擬試卷的過程中,發現有個作文題目是時尚,和今年的江蘇語文大學聯考有異曲同工。文章的提綱要求大家翻譯這樣一句話:有些人追求時尚,是因爲好面子。很多同學都字對字的翻譯成了face is the most important thing。這種句子要是真拿給外國人看,估計會比較困惑,因爲他們沒有這種的相應表達。我自己在寫作的時候喜歡積累一些地道用語,然後去套用在某些中文句子裏。因爲我們知道很多中文的句子四沒有完全對應的英文表達的,得學會轉換。所以什麼是好面子呢?我覺得一可以轉換成炫耀show off, 二是轉換成in order to put others to shame。 這樣的句子比起一開始寫得好多了。

以上通過新概念二冊的兩篇文章向大家展示一下平常學習詞的方法。筆者覺得新概念到底能不能幫助到我們的學生朋友,很大程度上還取決於我們是不是還能從中深挖到除了文化背景之外的,能幫助到各位考試的東西。