文言文的常用翻譯方法
文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面是小編爲大家整理的關於文言文的常用翻譯方法,歡迎大家的閱讀。
1.留:
專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立爲將軍,吳廣爲都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。
2.刪:
刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰》“夫戰,勇氣也。”這裏的“夫”爲發語詞,翻譯時應該刪去。《狼》:“肉已盡矣,而兩狼之並驅如故。”這裏的“之”起補足音節的作用,沒有實意,應該刪去。
3.補:
翻譯時應補出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時在“如盤盂”前補出形容詞性謂語“小”。
4.換:
翻譯時應把古詞換成現代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍。”這裏的“歲”應換成“年”。
5.調:
翻譯時,有些句子(謂語前置、定語後置、賓語前置、介賓結構後置等)的詞序需要調整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調整爲“汝之不惠甚矣”的形式。
6.選:
選用恰當的詞義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當的`詞義進行翻譯,已經成爲文言文翻譯的難點。如《出師表》:“三顧臣於草廬之中”,這裏的“顧”是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最爲恰當。
7.譯:
譯出實詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:“石青糝之。”這裏的“糝”是名詞活用爲動詞,翻譯時必須譯出。
8.意:
意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會不明白,應用意譯。如《鴻門宴》:“秋毫不敢有所近。”直譯:連秋天裏野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢佔有。
9.縮:
文言文中有些句子,爲了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可以將其凝縮。
10.擴:
一是把文言文中的單音詞擴爲同義的雙音詞或多音詞,二是對一些言簡意豐的句子,翻譯時,要擴展其內容,才能把意思表達清楚。
-
西遊記作文[共3篇]
在日常學習、工作抑或是生活中,許多人都有過寫作文的經歷,對作文都不陌生吧,作文根據寫作時限的不同可以分爲限時作文和非限時作文。那要怎麼寫好作文呢?以下是小編爲大家整理的西遊記作文3篇,歡迎閱讀與收藏。西遊記作文篇1暑假期間,我閒來無事,就想看一看被譽爲中國...
-
西遊記作文精品(8篇)
在現實生活或工作學習中,說到作文,大家肯定都不陌生吧,通過作文可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。那麼你有了解過作文嗎?以下是小編爲大家整理的西遊記作文8篇,歡迎閱讀與收藏。西遊記作文篇1“書是人類進步的階梯,書是人類知識的總統。”一本好書能讓我們增...
-
讀西遊記作文300字【共5篇】
無論是身處學校還是步入社會,大家總免不了要接觸或使用作文吧,藉助作文可以提高我們的語言組織能力。那麼,怎麼去寫作文呢?以下是小編幫大家整理的讀西遊記作文300字5篇,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。讀西遊記作文300字篇1《西遊記》是一本我百讀不厭的一...
-
(熱)西遊記續寫作文600字8篇
在平時的學習、工作或生活中,大家都不可避免地會接觸到作文吧,作文要求篇章結構完整,一定要避免無結尾作文的出現。那要怎麼寫好作文呢?下面是小編精心整理的西遊記續寫作文600字8篇,歡迎閱讀與收藏。西遊記續寫作文600字篇1悟空時時被唐僧捏住痛處也想擺脫,素有好狠...