專八考試翻譯部分的應試技巧
2017專八考試臨近,如何才能在改革後的漢譯英翻譯中取得高分,如何在考試的時候抓住重點,超常發揮?來看看小編爲大家整理的專八考試翻譯部分的應試技巧吧!
1. 合理分配時間
專業八級考試是一種限時考試,翻譯時不能按照平常“慢工出細活”“字斟句酌”的原則來進行,因爲只有質量,而沒有完成規定的翻譯任務是無法及格的。
考生應謹記,只有在完成規定翻譯任務的情況下才能追求質量,切勿爲了追求某個詞或句的更好表達而花費太多時間,以致未能在規定時間內完成翻譯任務。
通常閱卷老師的注意力會集中在前幾句上,因此考生可以在前幾句上多花些時間,爭取給閱卷老師留下良好的“第一印象”。
2. 合理處理難點
在專業八級考試的翻譯測試中,考生一般會碰上兩類難點:
一類屬於無法解決的難點,例如專有名詞的表述、不熟悉或無法確定的內容等,這種情況下,應做到合理迴避,靈活轉換,萬萬不可生譯、硬譯,否則不僅會失分,還會影響其他得分點;
另外一類屬於可以克服的難點,例如英漢差異較大的句式和表達方式等,考生可適當多花些時間,使自己的`理解和表達更到位,因爲這種難點通常是評卷中的重要得分點。
3. 注意書寫工整
專業八級考試的閱卷量很大,閱卷老師沒有時間在一份試卷上花費過多時間。
如果譯文書寫質量太差,讓閱卷老師評閱起來很辛苦,甚至看不清,那麼即使譯文質量再高,也很可能被劃入低劣譯文的行列。
因此,考生應儘量保持卷面整潔,避免過多的塗改亂畫,字體應大小適中,使閱卷老師評閱時賞心悅目,並給閱卷老師留下良好的印象。
此外,考生應注意的是,由於從2010年起,專業八級考試開始採用計算機輔助閱卷系統,也就是說,考生的答題卡被掃描到計算機上後再進行網上評閱,因此考生應使用規定的筆進行答題,務必保持書寫規範、清晰。
4. 避免低級語言錯誤
翻譯部分的閱卷老師一般對語言錯誤非常敏感,尤其是低級語言錯誤,所以考生應儘量避免出現此類錯誤。
常見的低級語言錯誤包括常用詞的拼寫錯誤、大小寫錯誤、標點符號錯誤和基本的語法錯誤(如名詞的單複數、時態、語態、人稱等)。
考生完成翻譯後,應對這些方面複查一遍,尤其是譯文的開頭和結尾部分,以免造成不必要的失分。
-
考試前後作文合集【3篇】
在日復一日的學習、工作或生活中,大家對作文都再熟悉不過了吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規範語法結構的、能爲他人所理解的外部語言形式的轉化。那麼問題來了,到底應如何寫一篇優秀的作文呢?下面是小...
-
考試作文【優秀】
在我們平凡的日常裏,說到作文,大家肯定都不陌生吧,作文是通過文字來表達一個主題意義的記敘方法。還是對作文一籌莫展嗎?下面是小編收集整理的考試作文6篇,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。考試作文篇1考試似乎是一個只在學校中特有的東西,可是生活中也有...
-
考試考砸了的作文400字【精選】
在現實生活或工作學習中,大家對作文都再熟悉不過了吧,寫作文是培養人們的觀察力、聯想力、想象力、思考力和記憶力的重要手段。那麼一般作文是怎麼寫的呢?下面是小編精心整理的考試考砸了的作文400字6篇,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。考試考砸了的作...
-
【熱門】考試作文8篇
在日常學習、工作抑或是生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。你知道作文怎樣寫才規範嗎?下面是小編整理的考試作文9篇,歡迎閱讀與收藏。考試作文篇1這一禮拜,大家院校提前準備了一次段考,原以爲自身考得非常好,但是,當昨日語文...