範文齋

位置:首頁 > 行業範文 > 文化

日本館“紫蠶島”與紫色的文化內涵

文化3.01W

日本館“紫蠶島”,Purple Silkworm Island,最近非常熱門,被稱爲“會呼吸的建築”。這裏且不談其在構造上使用的高科技,大家知道爲什麼日本館要選用紫色作爲主色調嗎?

日本館“紫蠶島”與紫色的文化內涵

日本和中國一樣,都將紫色視爲典雅、高貴的顏色。中國古代將“紫氣”視爲帝王之氣,祥瑞之兆,所以有“紫氣東來”之說。紫色也是日本館中處處體現出的中國元素之一。不過,我們不可以直接將“紫氣”譯作purple air,這裏如要翻譯,應當採取它的實際意義,譯成propitious sigh,或者我們可以在purple air後加註釋表明其含義,或者我們可以借用當下很流行的“拼音翻譯法”,將“紫氣”就用ziqi 表示,然後說明,這是一種propitious sign。這也是爲什麼“紫禁城”我們只譯出forbidden,而沒有在前面加一個purple,因爲這裏的“紫”本來就有“帝王”的內涵意義,只要說明紫禁城是宮殿,就不必要再將這個顏色詞翻譯出來,以免讓人以爲這座宮殿是紫色的.。

無獨有偶,在英語中,purple也有表示royal的意思:born to the purple表示生在皇家或貴族家庭;purple也有像中文中那樣表示“吉祥”的含義,purple patch就是指人運氣亨通的一段時間

有一個詞組,be all the rage,意爲popular,那麼be the purple rage就是very popular的意思,例如:These hats have been the purple rage at the turn of the century.這些帽子在世紀之交的時候曾非常流行。

另外,在法國,紫色是神學的代表:

In the French academic dress system, the five traditional fields of study (Arts, Science, Medicine, Law and Divinity) are each symbolized by a distinctive color. Purple is the distinctive color for Divinity. It is also worn by high academic officials regardless of the field in which they graduated.

在法國的學術禮服制度中,五大基礎學科:文科,理科,醫科,法律和神學都由一種特定顏色所代表。紫色代表神學。一些高級的學院領導人也穿紫色衣服,不論他們出自何種專業。