國際翻譯日
國際翻譯日的由來
聖傑羅姆(Saint Jerome)(347-420)早期西方《聖經》學家,他作為《聖經》拉丁文字的譯者,一直被西方筆譯和口譯工作者奉為守護神。長期以來,筆譯和口譯工作者(以及他們所在的協會)都會利用他的生日(9月30日)前後的日子舉行紀念活動。從1992年開始,FIT根據國際形勢的發展,每年提出不同的翻譯日主題。
國際翻譯日的歷史主題
1992年的主題是:翻譯——至關重要的紐帶。
1993年的主題是:翻譯,無處不在。那一年FIT釋出的新聞稿中包含一些對消費者頗有價值的資訊,如:1、設想你購置了組合傢俱、自行車,或者錄影機,但說明書沒有譯文,這時你會感到困難重重。當然,人人都知道,糟糕的說明書譯文會帶來多少麻煩。2、對於那些有過敏反應的人來說,如果產品說明書上的關於產品成份的介紹沒有翻譯出來,那麼他們就會處於危險境地。3、如果使用說明和市場宣傳材料備有良好的譯文,那麼,公司的形象就會大大提升,而錯誤的譯文無疑對公司的名聲有害無益。
1994年的主題是:翻譯面面觀。當時FIT主席列舉的翻譯專案包括:科技、媒體、會議、社群、法庭翻譯等。
1995年的主題是:翻譯發展的關鍵
1996年的主題是:翻譯與版權
1997年的主題是:正確的翻譯
1998年的主題是:翻譯的敬業精神和專業化
1999年的主題是:翻譯-轉變
2000年的主題是:服務於翻譯需要的技術
2001年的主題是:翻譯與職業道德
2002年的`主題是:翻譯工作者是社會變革的促進者
2003年的主題是:翻譯工作者的權利
2004年的主題是:多語並存與文化多元性
2005年的主題是:翻譯與人權
2006年的主題是Many Languages — One Profession(多種語言——同一職業)
2007年的主題是Don’t Shoot the Messenger!(請勿遷怒於信使!)
2008年的主題是Terminology: Words Matter(術語學——詞語至關重要)
2009年的主題是Working Together (攜手合作)
慶祝翻譯日的活動涉及型別
1、針對公眾的活動:召開記者招待會,與新聞界、廣播和電視的記者見面,有時,一個國家的幾個協會組織甚至會共同集資在9月30日的日報上刊登廣告。
2、針對翻譯者的活動:頒發證書或獎品,表彰那些傑出的譯者,這是一種最常見的形式。
3、針對翻譯協會的活動:協會對其會員進行再培訓(也可作為吸收新會員的方法)。
-
西遊記作文6篇(通用)
在平平淡淡的日常中,許多人都有過寫作文的經歷,對作文都不陌生吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。一篇什麼樣的作文才能稱之為優秀作文呢?下面是小編幫大家整理的西遊記作文6篇,歡迎閱讀與收藏。西遊記作文篇1《西遊記》是一本古代神話小說,小說栩栩如...
-
【熱】西遊記學生作文300字
在現實生活或工作學習中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,作文可分為國小作文、中學作文、大學作文(論文)。你寫作文時總是無從下筆?以下是小編精心整理的西遊記學生作文300字9篇,歡迎大家分享。西遊記學生作文300字篇1說道《水滸傳》、《三國演義》、《紅樓夢》、《...
-
西遊記作文10篇(必備)
在日常的學習、工作、生活中,大家對作文都不陌生吧,藉助作文可以提高我們的語言組織能力。那麼,怎麼去寫作文呢?下面是小編為大家收集的西遊記作文10篇,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。西遊記作文篇1唐僧四徒西天取經後回到人間各隱四方。一天,豬八戒和...
-
(經典)實用的西遊記作文9篇
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都接觸過作文吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。那麼問題來了,到底應如何寫一篇優秀的作文呢?以下是小編為大家整理的西遊記作文9篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。西遊記作文篇1《西遊記》是我國四大名著之一,其中有...