範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 其他

秦吉了 白居易

其他2.85W

【作者介紹】

秦吉了 白居易

白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下?(今陝西渭南東北)。貞元進士,授祕書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶爲江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合爲時而著,歌詩合爲事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。

【原文】

秦吉了

哀冤民也

秦吉了,出南中,

彩毛青黑花頸紅;

耳聰心慧舌端巧,

鳥語人言無不通。

昨日長爪鳶,

今朝大嘴烏;

鳶捎乳燕一窠覆,

烏啄母雞雙眼枯;

雞號墮地燕驚去,

然後拾卵攫其雛。

豈無?與鶚,

嗉中肉飽不肯搏;

亦有鸞鶴羣,

閒立揚高如不聞。

秦吉了,

人云爾是能言鳥,

豈不見雞燕之冤苦?

吾聞鳳凰百鳥主,

爾竟不爲鳳凰之前致一言,

安用噪噪閒言語!

【賞析】

這首詩爲《新樂府》五十首中的第四十八首。陳寅恪先生在《元白詩箋證稿》中說:“詩中之?鶚,乃指憲臺搏擊肅理之官,鸞鶴乃指省閣翰苑清要禁近之臣,秦吉了即指謂大小諫官。是此篇所譏刺者至廣,而樂天尤憤慨於冤民之無告,言官之不言也。”

陳文所說憲臺搏擊肅理之官,即負責監察百官的御史之類,所謂省閣翰苑清要禁近之臣是指那些職位很高、掌握樞要的尚書、門下、中書各省及翰林院的高級官員。他們對於國家政策的制訂、實施負有重要責任和影響。至於職掌諷諫的大小諫官,其地位作用更不難想象。這些大大小小的各種官吏,職位、職責雖不同,但在詩人看來,他們應當保護平民百姓的利益,維護封建統治的穩固性。自中唐以來,宦官專權,神策軍將吏士卒橫暴至極,讀白氏《宿紫閣山北村》一詩,已見一斑。身受重壓的平民百姓,有冤不敢訴,職掌治安的官吏,又不能繩之以法;而負有諷諫、彈劾之責的諫官御史們,又隱瞞事實,不直言進諫於皇帝,致使百姓遭殃,生靈塗炭。詩人對此憤慨已極,因而作此詩以諷刺這一現象。

這首詩和《感鶴》一樣,也是寓言體,通篇沒有詩句直接表達詩歌的主題思想。但是詩人用簡短的詩句,塑造了鳶、烏、?、鶚、鸞、鶴及秦吉了等六七個活生生的動物形象。它們的嘴臉被刻畫得如此真切生動,很自然地使人聯想到封建時代的各種官吏的罪惡嘴臉。因而從字裏行間,並不難看出作品的象徵意義。

詩的.開頭緊扣標題,用寥寥數語介紹秦吉了的出生地、外貌、本領。它不僅具有美麗的外貌,且聰慧異常,天生就是伶牙俐齒,鳥語人言樣樣擅長。詩歌以此來比喻朝廷中那些大小諫官們,他們正是如此衣冠楚楚,能言善辯。正象秦吉了這樣美麗聰慧的鳥,人們往往對它們抱着莫大的期望一樣,平民百姓對朝廷的諫官們也是翹首以待,熱切地盼望他們能諫阻那些殘酷不公正的政策,在他們遭到欺侮時,能夠出來主持公道。但他們是怎麼做的呢?詩人卻放下不說,似乎是爲了造成一種懸念,轉而描繪起其他動物的行爲來。

“昨日長爪鳶,今朝大嘴烏。”長爪鳶、大嘴烏都是貪婪兇猛的鳥,“昨日”、“今朝”說明接連不斷,不止一次。它們兇狠地撲向燕巢和母雞,不僅要捕獲弱小的雞燕,還要傾其巢穴,毀其卵雛。這不正是惡霸官吏、蠻橫宦官魚肉下層百姓的象徵嗎?處於社會最底層的平民百姓,象雞燕般一向安分守己,他們的財產原本就只夠勉強維持生命而已,但是他們必須交納各種名目繁多的賦稅,而一旦他們遭受飛來橫禍,如財產被搶,性命不保時,卻沒有人出來爲他們主持公道。因爲魚肉百姓的人全都有勢力、有後臺,甚至是打着爲皇宮採辦財物的太監爪牙。這些平民百姓就象遭受欺凌的雞燕等動物,手無寸鐵。詩人對此是憤慨的,他向那些見死不救的旁觀者發出了譴責:“豈無周?與鶚?嗉中肉飽不肯搏;亦有鸞鶴羣,閒立揚高如不聞。”這些?、鶚、鸞、鶴等等,要麼飽食終日,安閒旁觀,要麼高飛遠走,置難不顧。就象掌管刑法、糾彈的御史大夫一類的大官,對平民百姓的災難不聞不問一樣。因此詩人只能把希望寄託在百鳥之王鳳凰身上,希望秦吉了這種能言善辯的鳥能到鳳凰那兒向鳥王彙報雞燕的災難,爲它們主持正義,而不是僅僅在背後嘀嘀咕咕地吵嚷個沒完。百鳥之王是皇帝的象徵,詩人在此批評諫官們對百姓的遭遇不敢訴之於皇帝。

此詩以鳶、烏、?、鶚、鸞、鶴影射封建王朝中的各種官吏,大膽揭露,深刻諷刺,不僅把封建王朝表面上公正莊嚴的虛僞面目完全揭穿,甚至徹底否定了封建王朝的吏治。但詩人所寄以厚望的也無非是皇帝本人和王朝的律令。

標籤:秦吉 白居易