範文齋

位置:首頁 > 行業範文 > 傳媒

廣告包裝設計視角下漢字規範化使用研究論文

傳媒3.27W

1在廣告包裝設計視角下漢字規範化存在的問題

廣告包裝設計視角下漢字規範化使用研究論文

(1)在語言的語音方面,這部分廣告語言利用中國漢字讀音方面的諧音,無規則地氾濫使用漢語的諧音和漢語的修辭雙關語,爲了貼合自己的產品,將原來的規範漢字改換成其他的漢字。例如筆者調查發現,在一些修車店門口或攤位有這樣的廣告:補胎“衝”氣;筆者還發現在一些傢俱店門口寫着:xxx家“俱”店等。

(2)在語言的語義方面,這部分廣告語言利用中國漢字語義方面的諧音,利用中國漢字含義豐富,將中國幾千年文明史的積澱成語故弄玄虛地篡改,將他們寫錯。例如筆者調查發現在一些銷售熱水器的門口或攤位有這樣的廣告:隨心所“浴”;筆者還發現在一些銷售治療胃痛藥物的醫藥店門口或者貨架旁邊寫着:一“不”到“胃”等等。

(3)在語言的表現手法方面,這部分廣告語言嚴重違反中國漢字規範的表現手法,存在着嚴重的語病。例如筆者調查發現在一些銷售腦白金的門口或攤位有這樣的廣告:“今年過節不收禮,收禮只收腦白金。”筆者還發現在一些銷售某品牌洗面液的化妝品店門口或者貨架旁邊寫着:特別適合任何皮膚等等。

2在廣告包裝設計視角下漢字規範化存在問題的根源分析

(1)“‘諧音雙關’是利用語言文字同音不同義的關係,使一句話涉及到兩件事情或兩種內容,一語雙關地表達作者所要表達的意思,是一種修辭手法。”但是,當今的很多廣告用語存在濫用諧音字的現象。如一些修車店門口或攤位將廣告:補胎“充”氣故弄玄虛寫出成補胎“衝”氣,其目的在於吸引顧客。

(2)成語是中華民族千百年來的語言文化結晶,它的顯著特點意義具有完整性,結構具有凝固性。在一般情況下使用是不能改變它的意義、變換它的書寫符號及結構的。但是隨着信息的膨脹,越來越多的新成語像雨後春筍般地成長起來,很多廣告語爲了達到其“獨特”的效果,往往利用諧音換字術,使成語的特性受到威脅,如:一步到“胃”(胃藥的廣告)等等,這些成語的出現使國小生面對這些成語的認識會變得雲裏霧裏,難辨是非,對中國小生的漢語教學產生不好的影響,造成漢語言的不規範化。

(3)很多廣告在詞語選擇、搭配以及語法方面存在明顯的不當和錯誤。舉幾個例子:比如腦白金的廣告語:“今年過節不收禮,收禮只收腦白金。”也犯了同樣的錯誤。又如某名片洗面液的廣告語:特別適合任何皮膚。雖然這個廣告語非常簡潔,但是仔細一分析,也是存在很大語病的,因爲特別是表示強調的,既然說了“任何”,就不應該再用特別強調了。

3解決在廣告包裝設計視角下漢字規範化存在的問題的.途徑

(1)廣告和廣告語言的應用一定要使用我們通用的普通話規範語言文字,並且要符合相關的語音和文字的有關規定,在這個方面不能別出心裁,創造出另類的廣告語言。

(2)廣告使用的語言文字,不得違反國家法律、法規規定使用繁體字,不得使用國家已廢止的印刷字形,不得故意使用錯別字。廣告中因創意等的需要使用手寫字體、美術字、變體字、古文字,應當易於辨認,不得引起誤導。

(3)廣告語中成語的使用必須符合國家有關規定,不得引起誤導,對社會造成不良影響,不得故意用諧音亂改成語。不得使用國家級、最高級、最佳等用語。不得利用或篡改領袖人物名言作爲商業廣告用語。總之,廣告和廣告語言已經在各個領域發揮了巨大的作用,一些規範的正確的科學設計的藝術的廣告語正確傳遞了其產品的正確信息,不僅推進了產品的營銷,還推動了我國語文文字的健康發展。因此我們只有在規範化的前提下使用廣告語,才能實現廣告語言文字的整體規範化。