美國翻譯專業的招生要求
美國院校對招收翻譯專業的國際留學生,除了對學習成績和簽證的要求外,還會比較強調學生的性格和語言的基礎。
美國留學翻譯專業的申請方向:
1.筆譯(Translation):側重書面翻譯,需要具備一定的文學功底和大量的英文詞彙。這一方向的課程設置包括:比較文體學和高級翻譯,翻譯學概論,翻譯理論和實踐研究, 文化轉換的問題,翻譯史等等。
2.口譯和筆譯並重(Translation and Interpretation):側重全面能力的培養,要求學生具備比較高的綜合素質。這一方向的課程設置包括:專業筆譯,連串口譯,聯絡口譯,同步翻譯等等。
3.大型會議翻譯 (Conference Interpretation):側重培養會議高級翻譯人才。這個方向對中國留學生的口語水平要求很高,適合英語口語好的中國留學生申請。這一方向的'課程設置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續和雙向口譯,同聲傳譯等等。
據統計,中國現時從事翻譯相關行業的人才達50多萬,但某些行業仍然十分緊缺專業人才,如會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯絡陪同口譯和文書翻譯等,由此可見,翻譯的就業前景非常廣闊,有興趣申請這一專業的留學生不妨參考相關申請要求,對這一有錢途的專業進行學習和深造。
-
最新教師職業道德個人總結
總結是指對某一階段的工作、學習或思想中的經驗或情況加以總結和概括的書面材料,它可以促使我們思考,讓我們好好寫一份總結吧。那麼如何把總結寫出新花樣呢?下面是小編幫大家整理的最新教師職業道德個人總結,僅供參考,希望能夠幫助到大家。最新教師職業道德個人總結...
-
職業指導師培訓心得體會優秀範文
當我們積累了新的體會時,寫心得體會是一個不錯的選擇,這樣可以記錄我們的思想活動。一起來學習心得體會是如何寫的吧,下面是小編整理的職業指導師培訓心得體會優秀範文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。職業指導師培訓心得體會優秀範文1隨着改革的不斷深進,...
-
職業學校開學教導處講話
尊敬的各位老師、親愛的同學們:大家好!告別了祥和愉快的新春佳節,結束了短暫的寒假,我們追隨早春步伐,迎來了新學期的開學典禮。在此,我代表教導處祝願各位老師在新的一年裏身體健康、工作順利、各位同學學習進步、事事如意!經過了一個平安、愉快的寒假,我們滿懷着新的...
-
(優)職業素養心得體會
當我們積累了新的體會時,就很有必要寫一篇心得體會,通過寫心得體會,可以幫助我們總結積累經驗。你想好怎麼寫心得體會了嗎?下面是小編爲大家整理的職業素養心得體會,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。職業素養心得體會1懷着對孩子的十分熱愛來到天鷺幼師...