英國年輕女性一代推遲生育的原因調查報告中英對照
Young women put off starting a family for fear it will damage their looks, career and lifestyle
A generation of young women have been putting off starting a family because it will damage their lifestyle, career and looks, a survey shows.
One in three childless women quizzed now say they don't ever want to become a mother while increasing numbers of thirty-somethings in stable relationships and with good jobs have different priorities.
Almost half would rather get on the property ladder than have a baby while 28 percent would prefer a £100,000 salary, according to a poll of 2,000 women.
The Grazia magazine report commissioned to coincide with the release of Sarah Jessica Parker's latest film I Don't Know How She Does It uncovered a whole new tribe dubbed the 'I Don't Know Why She Does It' generation.
The film portrays the life of a high-flying professional woman Kate Reddy, who also looks after two children in the evening and is happily married to an out-of-work architect.
Childless women just aren't willing to make the sacrifices they now see are necessary for motherhood with 44 percent feeling sorry for working mums struggling to have it all, the survey said.
A quarter think working mothers always look exhausted and one in five say it looks so difficult it makes them think twice about having children.
Half of childless women over 30 look at stay-at-home mothers and think it will be difficult for them to get back on the career ladder and a fifth believe they've lost their identity.
Body issues are also a factor with three in ten worried about the effect pregnancy would have on their appearance.
Almost a third think having a baby would make them less body confident while almost one in three mothers miss their pre-baby figure and feel judged by society thanks to coverage of glamorous celebrity mums.
Four in ten childless women say they're not ready to give up their lifestyle - and a quarter still feel too young for a child.
Meanwhile 26 percent admit they are fearful of the effect motherhood would have on their career.
Almost half think having a child would make them poorer and over half say they couldn't afford a baby even if they wanted one.
The survey also identifies a rise in the 'emotionally infertile' - childless women who feel they have left it too late to have a baby with women admitting they put their career first or they didn't meet the right man.
調查顯示,英國年輕女性一代推遲生育是因爲生小孩會影響她們的生活方式、職業生涯和外貌。
現在有1/3無子女的受訪女性稱她們永遠也不想當媽媽,而越來越多感情關係穩定並擁有好工作的三十多歲的女性則把其他事情看得比生育更重要。
根據一項涵蓋了2000名女性的調查,近半數女性寧願要更多的房產而不是要小孩,28%的女性比起要小孩更想要10萬英鎊的年薪。
《Grazia》雜誌委託開展的這一調查發佈時,恰逢莎拉?傑西卡?帕克的最新電影《我不知道她怎麼辦到的》上映。該片展示了一個全新的族羣,號稱“我不知道她爲什麼要這麼做”一代。
這部電影描繪了成功的職業女性凱特?蕾迪的生活,她晚上要照顧兩個小孩,而且還和一位失業的建築師擁有美滿的婚姻。
調查稱,無子女的'女性就是不願做出那些在她們現在看來爲人母所需做出的犧牲,44%的人很同情那些艱辛地兩頭奔忙的職場母親們。
1/4的受訪女性認爲職場母親看起來總是一副精疲力盡的樣子,1/5的女性說,做職場母親看起來很難,這讓她們在要小孩這個事情上猶豫再三。
半數年過三十的無子女的女性認爲全職媽媽難以重回職場,1/5的女性認爲她們已經失去了自己的身份。
形體問題也是她們擔心的一個方面,十分之三的受訪女性擔心懷孕會對她們的容貌產生影響。
近1/3的人認爲生小孩會讓她們對自己的身材失去信心。近1/3的媽媽們懷念她們生育前的身材,看着鏡頭前那些光彩照人的明星媽媽們,感覺社會也投來了指摘的目光。
十分之四的無子女的女性說她們還沒準備好放棄自己的生活方式,四分之一的女性覺得自己還很年輕,不到要小孩的時候。
與此同時,26%的女性承認她們害怕養育兒女會影響職業生涯。
近半數的女性認爲要小孩會讓她們變窮,超過半數的女性說就算她們想要小孩,也養不起。
調查還發現,越來越多的女性有“不育情緒”,即那些無子女的女性覺得自己耽誤了要小孩的時機,她們承認自己過去將事業放在首位或沒有遇到對的人。
-
車輛調查報告(熱)
隨着個人素質的提升,越來越多的事務都會使用到報告,其在寫作上具有一定的竅門。相信很多朋友都對寫報告感到非常苦惱吧,以下是小編爲大家整理的車輛調查報告,僅供參考,歡迎大家閱讀。一、引言:隨着我國經濟的飛速發展和人民生活水平的不斷提高,人們的消費觀念和消費...
-
國小生飲食報告
在不斷進步的時代,報告對我們來說並不陌生,報告具有成文事後性的特點。爲了讓您不再爲寫報告頭疼,以下是小編爲大家收集的國小生飲食報告,希望對大家有所幫助。國小生飲食報告1一、課題提出的目的意義國小生正處於青春發育時期,在生理上需求各種各養,而我們的家長總...
-
(優)環境污染的調查報告
在人們越來越注重自身素養的今天,接觸並使用報告的人越來越多,不同的報告內容同樣也是不同的。那麼報告應該怎麼寫才合適呢?下面是小編整理的環境污染的調查報告,希望能夠幫助到大家。環境污染的調查報告1隨着經濟的飛速發展,人們的生活不斷改善的同時,環境污染也已...
-
暑假大學生對霧霾的調查報告[優選]
在學習、工作生活中,報告使用的頻率越來越高,報告根據用途的不同也有着不同的類型。相信許多人會覺得報告很難寫吧,以下是小編爲大家整理的暑假大學生對霧霾的調查報告,僅供參考,歡迎大家閱讀。調查時間:20xx年xx月xx日調查背景:伴隨着馬年春節的來臨,多次出現的霧霾天...