翻譯保密合同4篇
在當今社會,人們對合同愈發重視,越來越多的人通過合同來調和民事關係,簽訂合同能促使雙方規範地承諾和履行合作。那麼制定合同書有什麼需要注意的呢?下面是小編爲大家整理的翻譯保密合同4篇,僅供參考,大家一起來看看吧。
翻譯保密合同 篇1
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協議旨在乙方爲顧客提供規範、保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的`原則經友好協商,達成以下協議:
一、譯文類型
甲方委託乙方翻譯(資料名稱),共頁,約 字。
二、翻譯時間
雙方協定翻譯稿件交付日期爲年 月日。
三、交稿形式
四、資料保密
本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業祕密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任並賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止後仍然有效。
五、知識產權
所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用於(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開發布、轉載、使用或其他用途,否則視爲違約。
六、本協議有效期內基於業務運作需要,雙方協商共同定製的其他相關制度和書面文件,其效力等同於本協議。
七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。
本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章後生效。
甲方:(簽章)
乙方:(簽章)
__________翻譯有限公司
翻譯保密合同 篇2
本協議由甲方:___________(以下簡稱“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務有限公司(以下簡稱“乙方”)地址:__________________________簽訂,並自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱__________________________
翻譯時間:________________________
一、甲方聘請乙方爲其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)
二、乙方應爲甲方提供的信息保密,並且不得披漏(或許可其僱員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得爲自身或第三方的'利益使用或試圖使用該信息。
三、甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿易祕密,商標及其它知識產權的唯一所有人。本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。
四、對於相關文稿,專利,版權,貿易祕密,商標及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權。乙方無權向任何第三方提供,複製或銷售該譯稿。
五、乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。
六、本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:____________________
乙方:____________________
(蓋章)
客戶負責人:______________
日期:____________________
翻譯保密合同 篇3
甲方:_________
乙方:_________
訂立本協議旨在乙方爲顧客提供規範,保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:
一、譯文類型
甲方委託乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。
二、翻譯時間
雙方協議翻譯稿件交付日期爲_________年_________月_________日。
三、交稿形式
_________________________________。
四、資料保密
本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業祕密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任並賠償由此造成的`損失。此項保密義務在協議終止後仍然有效。
五、知識產權
所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用於(包括報告全文、摘錄、單項資料等)公開發布、轉載、使用或其它用途,否則視爲違約。
本協議有效期內基於業務運作需要,雙方協商共同定製的其它相關制度和書面文件,其效力等同於本協議。
本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章後生效。
甲方(蓋章):_____________
法人代表(簽字):_________
簽約代表(簽字):_________
地址:_____________________
e-mail:___________________
電話:_____________________
_________年______月______日
簽訂地點:_________________乙方(簽章):_____________
法人代表(簽字):_________
簽約代表(簽字):_________
地址:_____________________
e-mail:___________________
電話:_____________________
_________年______月______日
簽訂地點:_________________
翻譯保密合同 篇4
甲方:_________
乙方:_________
訂立本協議旨在乙方爲顧客提供規範,保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:
一、譯文類型
甲方委託乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。
二、翻譯時間
雙方協議翻譯稿件交付日期爲_________年_________月_________日。
三、交稿形式
_________________________________。
四、資料保密
本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業祕密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任並賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止後仍然有效。
五、知識產權
所有翻譯資料的.知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用於(包括報告全文、摘錄、單項資料等)公開發布、轉載、使用或其它用途,否則視爲違約。
六、本協議有效期內基於業務運作需要,雙方協商共同定製的其它相關制度和書面文件,其效力等同於本協議。
七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章後生效。
甲方:(簽章)_____________ 乙方:(簽章)_______翻譯有限公司
法人代表:_________________ 法人代表:_______________________
簽約代表:_________________ 簽約代表:_______________________
地址:_____________________ 地址:___________________________
E—mail:___________________ E—mail:_________________________
電話:_____________________ 電話:___________________________
-
諮詢服務費合同範本
在當今不斷髮展的世界,越來越多的場景和場合需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那麼問題來了,到底應如何擬定合同呢?以下是小編爲大家整理的諮詢服務費合同範本,歡迎大家分享。諮詢服務費合同範本1借款方(甲方):地址:聯繫電話:貸款方(乙方):地址:聯繫電話:爲了保...
-
土地租賃合同常用範本
隨着人們對法律的瞭解日益加深,隨時隨地,各種場景都有可能使用到合同,簽訂合同也是最有效的法律依據之一。那麼相關的合同到底怎麼寫呢?以下是小編精心整理的土地租賃合同常用範本,僅供參考,希望能夠幫助到大家。甲方(出租方):______________________乙方(轉租方):____...
-
[熱門]二手車買賣合同
隨着人們法律觀念的日益增強,很多場合都離不了合同,簽訂合同可以使我們的合法權益得到法律的保障。你所見過的合同是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的二手車買賣合同,僅供參考,希望能夠幫助到大家。二手車買賣合同1合同編號:簽約地址:出賣人(以下簡稱甲方):買受人(以下...
-
借款合同書範本
隨着法律法規不斷完善,人們越發重視合同,隨時隨地,各種場景都有可能使用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。知道嗎,寫合同可是有方法的哦,下面是小編幫大家整理的借款合同書範本,希望對大家有所幫助。借款合同書範本1合同編號:___________借款人名稱:________________...