關於委託翻譯合同
在人民愈發重視法律的社會中,合同對我們的幫助越來越大,簽訂合同是減少和防止發生爭議的重要措施。那麼相關的合同到底怎麼寫呢?以下是小編整理的委託翻譯合同,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。
委託翻譯合同1甲方:_________________
乙方:_________________
經甲、乙雙方友好協商,現就甲方委託給乙方完成的__________申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同:
一、翻譯稿件名稱:__________材料。
具體包括:
1、擬建__________考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);
2、____________________________________________申報書;
3、______________________________________申報自評報告;
4、______________________________________風光片解說詞。
二、工作時間:甲方於_____年_____月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應於_____年_____月_____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:_________)各一份。
四、合同總金額:合同全部工作任務總費用爲__________元,大寫人民幣__________元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付_____萬元,餘款在乙方交付成稿並經甲方驗收後一次性結清。
五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《__________綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。
六、其它事項:乙方負責爲甲方在__________申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯繫溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。
九、本合同壹式肆份,甲、乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):__________________
乙方(簽章):__________________
委託翻譯合同2甲方:
乙方:
關於乙方接受甲方委託,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
1、翻譯服務範圍:乙方負責甲方XXX項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。
2、交稿時間:甲,乙雙方根據項目情況商議交稿時間,甲方儘量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協議爲準。
3、若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協議字數計算。每小時要求翻譯超過600字符數,則爲加急件。(按電腦工具欄字數統計的
4、翻譯類型爲:英譯中/中譯英。
5、 字數計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數統計的
6、小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。
7、 筆譯價格(單位:RMB/千字)中譯英
8、校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用爲(單位:RMB/千字正後所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。
9、翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低於3000字請由甲方自行排版。
10、 付款方式:每月月底根據交稿單的內容來統一覈算乙方的翻譯費用,每月號匯款到賬。乙方賬戶:開戶行帳號
11、甲方權利與義務
11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作爲乙方翻譯的工作內容。
11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對於不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。
11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改、校對,直至甲方滿意爲止。稿件滿意度以措辭準確,文句調理清楚,無官方翻譯錯誤爲準。
11.4、乙方應儘量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任。因甲方提供材料失當導致的翻譯錯誤應有甲方全權承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經濟損失由乙方承擔印刷部分經濟責任,並且甲方應當提供與印刷商合作的相關價目詳表。
11.5、 甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,並給予覈實。
12、 乙方權利與義務
12.1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。
12.2、乙方出於保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清爲止,此後不得保留譯稿和磁盤。
12.3、不管甲方的.商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。
12.4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、E-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質消費應由甲方承擔。
12.5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,並有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
13、 原稿修改與補充:
如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費後,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方
14、 交稿方式:
乙方可根據具體需要,採取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
15、 版權問題:
乙方對於甲方委託文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責、 保密性:乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。
一、 違約責任
1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視爲違約,另一方可以提出質疑並要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少於實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。
2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國經濟合同法》處理。本合同書與現行法律牴觸之處,按現行法律規定處理。
3、如果因爲不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。
4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。
5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間佔雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作爲對甲方時間損失的賠償。
二、 爭議解決方式
合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方可以向當地人民法院申訴。
三、 合同份數及有效期
1、本合同在雙方的授權代表正式簽署後,方可生效。
2、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。
3、本合同爲雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知爲準。
甲方:(簽章)
乙方:(簽章)
-
工程合同【必備】
隨着人們法律意識的加強,關於合同的利益糾紛越來越多,它也是實現專業化合作的紐帶。那麼大家知道合同的格式嗎?下面是小編整理的工程合同10篇,僅供參考,大家一起來看看吧。工程合同篇11、《最高人民法院關於審理建設工程施工合同糾紛案件適用法律問題的解釋》(以下簡...
-
【優】購銷合同8篇
隨着人們對法律的瞭解日益加深,越來越多的場景和場合需要用到合同,簽訂合同能夠較爲有效的約束違約行爲。那麼常見的合同書是什麼樣的呢?以下是小編收集整理的購銷合同8篇,希望對大家有所幫助。購銷合同篇1甲方(買方):身份證號碼:乙方(賣方):身份證號碼:日期:甲乙雙方本...
-
購銷合同[錦集10篇]
在人們的法律意識不斷增強的社會,能夠利用到合同的場合越來越多,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。知道嗎,寫合同可是有方法的哦,以下是小編整理的購銷合同10篇,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。購銷合同篇1合同號:-00000供方:____省杭州XX公司需方:__...
-
集體宿舍租賃合同範本
隨着法律觀念的日漸普及,能夠利用到合同的場合越來越多,簽訂合同能促使雙方規範地承諾和履行合作。那麼問題來了,到底應如何擬定合同呢?以下是小編整理的集體宿舍租賃合同範本,希望能夠幫助到大家。集體宿舍租賃合同範本1甲方:_________(出租方)乙方:_________(承租方...