範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 音樂

桑塔露琪亞簡譜

音樂2.11W

簡介:

桑塔露琪亞簡譜

桑塔·露琪亞(Santa Lucia),以聖女露琪亞命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亞》是一支威尼斯(Venice)船歌(barcarolla)民歌。在意大利統一過程中,1849年特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)把它從那不勒斯語翻譯成意大利(Italy),當作一首船歌出版。它是第一首被翻譯爲意大利語的那不勒斯歌曲。科特勞本人常被說成是該歌曲的作曲家。他的父親是一名出生於法國的'作曲家和歌曲收集家。

桑塔露琪亞簡譜:桑塔露琪亞歌詞

中文歌詞

桑塔·露琪亞(意大利語)桑塔·露琪亞 Santa Lucia

詞: 佚 名 曲: I.科特勞 <意>

看晚霞多明亮, 閃耀着金光. 海面上微風吹, 碧波在盪漾.

在銀河下面, 暮色蒼茫. 甜蜜的歌聲, 飄蕩在遠方.

在這黑夜之前, 請來我小船上. 桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.

在這黎明之前,快離開這岸邊。桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.

看小船多美麗, 漂浮在海上. 隨微波起伏, 隨清風盪漾.

萬籟的靜寂, 大地入夢鄉. 幽靜的深夜裏, 明月照四方.

在這黑夜之前,請來我小船上。桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.

在這黎明之前, 快離開這岸邊. 桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.

意大利語歌詞

Con questo zeffiro così soave,

O, come è bello star sulla nave.

Con questo zeffiro così soave,

O, come è bello star sulla nave.

Su passeggeri, venite via;

Santa Lucia! Santa Lucia!

Su passeggeri,venite via;

Santa Lucia! Santa Lucia!