範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 其他

桃花源詩翻譯

其他1.55W

《桃花源記》文末還有一首《桃花源詩》。“記”是“詩”的序言,“詩”是“記”的補充,並集中表達了對桃花源的嚮往和讚頌。下面是聘才小編爲您精心整理的桃花源詩翻譯,以供查閱,快來看看吧!

桃花源詩翻譯

桃花源詩

【晉】陶淵明

嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦云逝。

往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。相命肆農耕,日入從所憩。

桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。春蠶收長絲,秋熟靡王稅。

荒路曖交通,雞犬互鳴吠。俎豆猶古法,衣裳無新制。

童孺縱行歌,斑白歡遊詣。草榮識節和,木衰知風厲。

雖無紀曆志,四時自成歲。怡然有餘樂,於何勞智慧!

奇蹤隱五百,一朝敞神界。諄薄既異源,旋復還幽蔽。

借問遊方士,焉測塵囂外?願言躡輕風,高舉尋吾契。

翻譯

秦始皇暴政,打亂了天下的綱紀,賢人便紛紛避世隱居,黃綺等人於秦末避亂隱居商山。桃花源裏的人也隱居避世。進入桃花源的蹤跡逐漸湮沒,如桃花源之路於是荒蕪廢棄了。桃花源人互相勉勵督促致力農耕,日出而作日落而息。桑樹竹林垂下濃蔭,豆穀類隨着季節種植,春天收取蠶絲,秋天收穫了卻不用交賦稅。荒草阻隔了與外界的交通,雞和狗互相鳴叫。祭祀還是先秦的禮法,衣服沒有新的.款式。兒童縱情隨意的唱着歌,老人歡快的來往遊玩。草木茂盛使人認識到春天來臨,天邊暖和了;樹木凋謝使人知道寒風猛烈,秋冬之季到了。雖然沒有記載歲時的歷書,但四季自然轉換,周而成歲。生活歡樂得很,還有什麼用得着操心?桃花源的奇蹟隱居了五百多年。今日卻向世人敞開桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳樸風氣和人世間的澆薄人情本源不同,一時顯露的桃花源又深深地隱藏起來了。試問世俗之士,又怎麼能知道塵世之外的事?我願駕着清風,高高飛去,尋找與我志趣相投的人。

標籤:桃花源 翻譯