英語繞口令指導
漢語中的繞口令是將聲、韻、調極易混淆的字交叉重疊,編成句子,說快了容易發生錯誤。美國人也說繞口令。由於英語中只有重音,不像漢語那麼複雜,因此,英語中的繞口令遠不如漢語中的那麼多,其繁複的程度也不如漢語中那麼有趣。總之,顯得“薄”了一點,當然還是可以有助於練習英語語音。繞口令是多少代人創作、提煉、昇華而成的,可以說是羣衆集體智慧的結晶。因此,美國人所說的繞口令,也不乏有看了或讀來令人忍俊不禁的佳句。讓我們來看下面的'例句:
1. Sixty-six sick chicks
2. The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
例句1可以說是美國人說的最簡單的繞口令了,比較容易理解;例句2還被列入《吉尼斯世界紀錄大全》。 這裏還要說明的是,把美國人說的繞口令譯成漢語,同時又能讓中國人聽了捧腹大笑,這幾乎是不可能的。就拿被《吉尼斯世界紀錄大全》收入的例句2來說,翻譯成中文只能是:第六位生病的酋長的第六隻羊病了。把這句話說給不懂英語的人聽,是不會覺得有趣,不會發笑的。但對於懂英語的人來說,學說英語繞口令,無論從練習口齒的伶俐性還是瞭解英語語言的特點來說,都是一個極好的素材。
下面再提幾個常見的繞口令,相信在你耐心地讀,細心地品味後,最終會發出會心的笑聲,感嘆美國人的睿智的。
3. She sells seashells by the seashore.
4. Amidst the mists and coldest frosts, with barest wrists and stoutest boasts, he thrust his fist against the posts, and insists he sees the ghosts.
5. Betty Botter bought a bit of butter,"But,"she said,"this butter is bitter,if I put it in my batter,it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter better,"So Betty Botty bought a bit of better butter, and it makes her batter better.
再向大家推薦一則被美國許多繞口令愛好者認爲是最難的,最拗口的繞口令。
6. Theophilus Thistle, the thistle—sifter,sifted a sieve of unsifted thistles. If Theophilus Thistles, where is the sieve of unsifted thistles Theophilus Thistle, the thistle—sifter,sifted?
繞口令只是讓你分辯一下有近音的單詞的讀音,不要濫用。再怎麼說,生活中也很難遇到像繞口令一樣的說話。
-
西遊記作文[共3篇]
在日常學習、工作抑或是生活中,許多人都有過寫作文的經歷,對作文都不陌生吧,作文根據寫作時限的不同可以分爲限時作文和非限時作文。那要怎麼寫好作文呢?以下是小編爲大家整理的西遊記作文3篇,歡迎閱讀與收藏。西遊記作文篇1暑假期間,我閒來無事,就想看一看被譽爲中國...
-
(經典)讀西遊記作文6篇
在日常生活或是工作學習中,大家一定都接觸過作文吧,作文根據寫作時限的不同可以分爲限時作文和非限時作文。你知道作文怎樣寫才規範嗎?下面是小編收集整理的讀西遊記作文6篇,僅供參考,大家一起來看看吧。讀西遊記作文篇1“你挑着擔,我牽着馬,迎來日出,送走晚霞……”每...
-
西遊記作文精品[5篇]
在生活、工作和學習中,大家都嘗試過寫作文吧,藉助作文可以提高我們的語言組織能力。爲了讓您在寫作文時更加簡單方便,以下是小編收集整理的西遊記作文5篇,歡迎閱讀與收藏。西遊記作文篇1國慶長假期間,我們家選擇自駕去人稱“小桂林”的靖西遊玩,雖然是本地鄉村旅遊,卻...
-
(薦)一年級語文《荷葉圓圓》評課稿5篇
作爲一名專爲他人授業解惑的人民教師,往往需要進行評課稿編寫工作,評課是教學、教研工作過程中一項經常開展的活動。評課稿要怎麼寫呢?下面是小編收集整理的一年級語文《荷葉圓圓》評課稿,歡迎大家分享。一年級語文《荷葉圓圓》評課稿1今天,聽了陳老師執教的《荷葉...