範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 其他

關於花間一壺酒全詩

其他1.47W

《月下獨酌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩意表明,詩人心中愁悶,遂以月爲友,對酒當歌,及時行樂。接下來由小編爲大家整理出關於花間一壺酒全詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家!

關於花間一壺酒全詩

  出自唐代李白的《月下獨酌四首其一》

花間一壺酒,獨酌無相親。

舉杯邀明月,對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身。

暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

醒時同交歡,醉後各分散。

永結無情遊,相期邈雲漢。

  古詩譯文

提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。

舉杯邀請明月,對着身影成爲三人。

明月當然不會喝酒,身影也只是隨着我身。

我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。

我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。

醒時一起歡樂,醉後各自分散。

我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

  古詩註釋

1、酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。

2、間:一作“下”,一作“前”。

3、無相親:沒有親近的人。

4、“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我爲三人。

5、既:已經。不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲。”

6、徒:徒然,白白的.。徒:空。

7、將:和,共。

8、及春:趁着春光明媚之時。

9、月徘徊:明月隨我來回移動。

10、影零亂:因起舞而身影紛亂。

11、同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。

12、無情遊:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱“無情遊”。

13、相期邈(miǎo)雲漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。雲漢:銀河。這裏指遙天仙境。“邈雲漢”一作“碧巖畔”。

  創作背景

這首詩約作於唐玄宗天寶三載(744年),時李白在長安,正處於官場失意之時。此詩題下,兩宋本、繆本俱注“長安”二字,意謂這四首詩作於長安。當時李白政治理想不能實現,心情是孤寂苦悶的。但他面對黑暗現實,沒有沉淪,沒有同流合污,而是追求自由,嚮往光明,因有此作。

  作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是繼屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情爲主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。