範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 其他

關於月亮的外國詩歌精選

其他1.45W

導語:關於月亮的外國詩歌,各位讀過的有哪些呢?以下是小編整理的關於月亮的外國詩歌,供各位閱讀和參考。

關於月亮的外國詩歌精選

  一、《對月》

歌德(德國)

你又悄悄地瀉下幽輝,

滿布山谷和叢林,

我整個的心靈又一次把煩惱消除淨盡。

你溫柔地送來秋波,普照着我的園林,

像摯友的和藹的眼光,

注視着我的命運。

在我的胸中還留着哀樂年華的餘響,

如今我只是影隻形單,

在憂與喜中彷徨。

流吧,流吧,可愛的溪水,

我不會再有歡欣,

那些戲謔、親吻和真情,

都已經無蹤無影。

可是你也曾一度佔有十分珍愛的至寶!

我永遠也不能把它忘掉,

這真是一種煩惱!

溪水啊,莫停留,莫休止沿着山谷流去吧,

和着我的歌曲的調子,

淙淙潺潺地流吧。

不論是在冬夜,

當你泛起怒潮的時候,

或者繞着芳春的嫩草灩灩流動的時候。

誰能放棄了憎恨之念,

躲避開塵寰濁世,懷裏抱着一位摯友,

同享着人所不知,

人所夢想不到的樂趣,

就在這樣的夜間,

在心曲的迷宮裏漫遊,

那真是幸福無邊。

  二、《月亮的哀愁》

波德萊爾(法國)

今夜,月亮進入無限慵懶的夢中,

像在重疊的墊褥上躺着的美人,

在入寐以前,用她的手,漫不經心

輕輕將自己乳房的輪廓撫弄,

在雪崩似的綿軟的緞子背上,

月亮奄奄一息地耽於昏厥狀態,

她的眼睛眺望那如同百花盛開

向藍天裏裊裊上升的白色幻象。

有時,當她感到懶洋洋無事可爲,

地球上滴下一滴悄悄的眼淚,

一位虔誠的詩人,厭惡睡眠之士,

就把這一滴像貓眼石碎片一樣

閃着紅光的蒼白眼淚收進手掌,

放進遠離太陽眼睛的他的心裏。

錢春綺譯

《擋住那個月亮》托馬斯·哈代(英國)

閉上窗戶,拉起窗簾,

擋住那悄悄溜來的月亮,

她的裝束大像她以前——

當我們的詩琴還未積上

歲月的塵埃,我們唸到的名字

還未刻在石碑之上。

莫要去踏沾了露水的草坪

去觀望仙后座的'模樣,

還有大熊座和小熊座,

以及獵戶座的閃爍的形象;

閉門不出吧;我們曾被那番景色吸引,

當美好的東西仍末凋亡。

讓午夜的香氣纏綿不逸。

切莫去拂除花束,

喚醒那同樣的甜蜜情意,

像當年由香氣向你我吹拂

那時節,生活就像在歡笑,

愛情美好得如人們的描述!

在普通的亮着燈光的屋中

囚禁起我的思想和雙眼,

讓機械性的話語製造出來,

讓略黑的細節赤裸地呈現;

人生初開的花朵何等芬芳,

它結出的果實又何等辛酸!

  三、《月亮的孩子》

 詹姆斯賴特(美國)

月亮把一兩根羽毛掉落到田野裏.

黑麥在傾聽

別動

現在

它們在那裏,月亮的孩子,在嘗試

它們的翅膀

在樹木之間,一個纖細的女子擡起她可愛的

面龐的影子,現在她步入空中,現在她徹底

消失,在空氣中

我獨自站在一棵老樹下,我不敢呼吸

不敢移動

我傾聽

麥子斜靠着它的黑暗,

我斜靠着我自己的