範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 其他

外國現代詩歌大全-兒童詩歌閱讀

其他1.63W

導語:希望能通過這十分有限的一些詩歌,能夠使讀者收窺一斑而見全豹的效果,倘能如此,就不枉小編選者的一片苦心了。

外國現代詩歌大全-兒童詩歌閱讀

外國現代詩歌大全_兒童詩歌閱讀

詩歌大全

《月下》

俄·費特

我和你一道漫步,

在月亮的清輝裏。

我的心快醉了,

在神祕的沉默裏。

池塘像一塊閃亮的明鏡,

小草在嗚咽不息,

磨坊、小河和遠處都已沉浸

在月亮的清輝裏。

能夠悲傷?能夠不活着?

在這迷人的世界。

我們靜靜地走着,

在月亮的清輝裏。

詩歌大全

《亞瑪兒菲夜曲》

美·蒂絲黛爾

我仰問繁星的夜空,

我應贈情人什麼——

夜空答我以沉默,

上帝啊寂寞。

我仰問昏暗的大海,

海上有漁人奔波,

大海答我以沉默,

下界啊寂寞。

哦,我也能贈他哭泣,

我也能贈他悲歌

可是我怎能終身

贈他以沉默!

海頓斯坦 (瑞典)《春天的時刻》

現在,人們對死者感到遺憾,

他們不能在春天的時刻裏

沐浴着陽光

坐在明亮溫暖的開滿鮮花的山坡上。

但是,死者也許在輕輕細語

講給西洋櫻草和紫羅蘭,

沒有一個活着的人能聽懂。

死者比活者知道得更多。

當太陽落山時,

也許他們將比我們更歡快地

在夜晚的陰影中游蕩,

那些神祕的思想,

只有墳墓才知道。

詩歌大全

弗羅斯特 (美國)《春天裏的祈禱》

哦,請在今天給我們花叢中的歡樂;

請不要讓我們思考得太遠

像那些不確定的收穫;讓我們留在

這裏,在這一年中最有生機的春天。

哦,請給我們白色果園中的歡樂,

不像白天的什麼,只像夜晚的幽靈;

讓我們在幸福的蜜蜂之中,幸福,

當蜂羣圍繞着完美的樹聚集,膨脹。

讓我們在狂飛亂舞的鳥中,幸福

當蜂羣之上突然傳來他們的聲音,

如同針尖般的鳥嘴,流星擠進來,

又衝過中間空氣中安靜的一朵花。

因爲這纔是愛,而別的都不是,

愛爲上面的上帝而保存,因爲愛

他可以把自己盡情地神化,

可是這愛卻需要我們來將它實踐。

《遠方》

美·安德魯·懷斯

那天是如此遼遠

遼遠地展着翅膀

即使愛是靜止的

靜止着讓記憶流淌

你背起自己小小的行囊

你走進別人無法企及的遠方

你在風口遙望彼岸的紫丁香

你在田野揀拾古老的憂傷

我知道那是你心的方向

擁有這份懷念

這雪地上的爐火

就會有一次歡暢的流浪

於是整整一個雨季

我守着陽光

守着越冬的`麥田

將那段閃亮的日子

輕輕彈唱

冬天的早晨

普希金 (俄 1799——1837)

冰霜和陽光,多美妙的白天!

嫵媚的朋友,你卻在安眠。

是時候了,美人兒,醒來吧!

快睜開被安樂閉上的睡眼。

請出來吧,作爲北方的晨星,

來會見北國的朝霞女神!

昨夜,你記得,風雪在飛旋,

險惡的天空籠罩一層幽暗。

遮在烏雲後發黃的月亮

像是夜空裏蒼白的斑點。

而你悶坐着,百無聊賴——

可是現在……啊,請看看窗外:

在蔚藍的天空下,像絨毯

燦爛耀目地在原野上鋪展。

茫茫一片白雪閃着陽光,

只有透明的樹林在發暗。

還有樅樹枝子透過白霜

泛出綠色:凍結的小河晶亮。

整個居室被琥珀的光輝

照得通明。剛生的爐火內

發出愉快的劈啪的聲響。

這時,躺在牀上遐想可真夠美。

然而,你是否該叫人及早

把棕色的馬套上雪橇!

親愛的朋友,一路輕捷

讓我們滑過清晨的雪。

任着烈性的馬兒奔跑,

讓我們訪問那空曠的田野。

那不久以前葳蕤的樹林,

那河岸,對我是多麼可親。