範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 讀後感

亂世佳人讀後感3篇(精華)

讀後感2.24W

當細細地品讀完一本名著後,大家心中一定是萌生了不少心得,此時需要認真思考讀後感如何寫了哦。那麼我們如何去寫讀後感呢?以下是小編幫大家整理的亂世佳人讀後感,僅供參考,歡迎大家閱讀。

亂世佳人讀後感3篇(精華)

亂世佳人讀後感1

《亂世佳人》是美國一位女作家寫的一部長篇小說。她講述的是發生在美國南北戰爭時期一個女人的成長史。這個女人就是《亂世佳人》的主人公斯佳麗。在《飄》的開頭,我們看到的是一個想盡辦法被無數男士吸引。自己卻在心裏只愛一見鍾情阿希裏的少女型的斯佳麗。作爲貴族長女的斯佳麗卻有着極其叛逆的性格。她不像其他貴族的女兒一樣接受並服從命運的安排。她敢作敢爲,只要是自己追求的東西就一定會努力得到。也就是她的這種好勝心理造成了她第一次不幸婚姻。讓她提前一天成爲了心愛人的嫂子。

也就在此時,戰爭也在那個原本太平的時代悄悄拉開了帷幕。有了戰爭就一定有爲戰爭效力的戰士。阿希裏和斯佳麗的丈夫並都是其中的一員。他們離開家庭奔赴戰場,女人和較大的孩子成爲了家裏的主要勞動者。有了戰勝就一定會有傷亡。在戰勝中斯佳麗的'丈夫失去了他年青的生命。照理說對於失去丈夫的女人來說是不幸的,可這對於斯佳麗來說這卻是最大的幸事。戰爭結束了她因爲報復而原本不幸的婚姻。可這件事只有她自己知道。身邊的親人不知便出於好心的讓她離開傷心地去另一位親戚家療傷。在療傷的開始過程中她是快樂的,可快樂卻沒有一直眷顧着她。由於戰勝一切暫時的歡樂都會被破壞和傷亡所覆蓋。

經過幾番周折,她不得不爲了她的家園塔拉而再一次步入她不幸的婚姻中。這一次她設計過走了原本將成爲她妹夫的男人。即使她非常不想這樣做,可當“豺狼”要奪取她的塔拉時,她也只有放棄一切這樣做了。雖然她遭到了所有人的責罵但她仍沒有後悔守着自己丈夫的小店,雖然發不了財但總可以支付開支和鄉下塔拉的稅收。即使沒有和自己心愛的人在一起但仍舊很快樂。這第二次婚姻彷彿以爲她人生的結束。可是上帝卻總愛開玩笑。一次黑人的調戲讓原本失去一切的白人再次發怒了起來。也就在這次事中,斯佳麗的第二任丈夫離她而去,這一次她不再有以前的高興過多的.是自責。

就在這時一直都愛着她卻時時和她作對的她生命中的第四個男人白瑞德把她從自責中拉了出來。第二任丈夫還未逝世一個月她就和白瑞德結了婚。開始了她的第三段婚姻。這段婚姻本是幸福的,二個志同道合的人走到了一起。可最後結局卻是不幸的。原因只在於白瑞德太瞭解斯佳麗,她所有的一切都逃不過白瑞德的眼睛。他懂她,理解她,更多的還是愛她。他從不因爲斯佳麗爲第二次婚姻所做的卑劣行爲而感到可恨,他反而非常理解她所作的一切,只是他很後悔當時沒有能力讓她再一次嫁給了別人。現在白瑞德擁有斯佳麗。他確又深深明白他僅僅擁有的只是她的人卻不曾擁有她的心。她的心一直都留在那個還是少女時代就表白但遭拒絕的阿希裏那裏。

可是他卻試着忘記偷聽的那段告白的場面。幻想着通過自己的愛感化這個他愛的“傻”女人。可他確一次一次以失敗而告終。直到最後斯佳麗明白自己真正愛的人是白瑞德的時候。白瑞德已經沒有能力再愛她了。他的心被深深的傷透了。就如他自己所說的那樣,他不想將破碎的花瓶再粘貼起來,碎了就是碎了。就這樣白瑞德帶着破碎的心裏開了斯佳麗。書也隨着白瑞德的離開而告終。

展望《亂世佳人》,留在我心中的並不是斯佳麗那悲慘的三段婚姻。更多的是她那種爲了家人付出一切的勇氣和和精神。一個貴族小姐從什麼都不會做變成一個什麼都會做的女強人。這需要付出多少呀!她的付出無人可計算。但是她卻默默地不斷地付出。她從來不向任何人訴苦也不向任何人埋怨。她的精神深深打動着我,我佩服她,喜歡她。也想像她一樣努力。斯佳麗的精神會一直支撐着我到永遠。

亂世佳人讀後感2

在我的想象裏,聖潔的天使只會存在於神祕肅穆的《聖經》中,好像海市蜃樓般可望而不可即。但是,品讀了美國女作家瑪格麗特米切爾的著作《亂世佳人》後,有一種輕柔而優美的情愫纏繞在我的心頭,那些身處戰火中的女子們的音容笑貌,令我久久無法忘懷。她們就如同人間的天使,向我們展現着亂世之中高貴佳人的卓雅風姿,日記。

玫蘭妮韋爾克斯出生於古老高貴的漢密頓家族,是一位嬌小、柔弱、純真的女子,她待人友好真誠,無私。她對沮喪失意的丈夫阿希禮,給予充分的信任和;對膽小如鼠的佩蒂帕特姑媽,給予極大的包容和關愛;對稚嫩幼小的小博、韋德、埃拉和美藍,給予母親般的愛撫和教導;對蠻橫無理的嫂子斯佳麗,給予熱誠的肯定和的庇護;對剛愎自用的巴特勒船長,給予忠肯的理解和滿心的`感激……作爲一個弱不禁風的南方女子,即使經受着南北戰爭時擔心受怕的煎熬,戰敗後窮困潦倒的,她依舊保持着矜持典雅的淑女風範,親切得體的言談舉止。在她那純真的心裏,世界永遠在光明的籠罩下,溫馨而。起初,我認爲玫蘭妮是一個不通世道、愚昧無知的傻姑娘,可是隨着瞭解的深入,我才猛然發現,她纔是真正的智者:懂得欣賞和讚美他人的優點,懂得他人的關懷,懂得在絕境中仍然心存,懂得隨遇而安,過好中的每一天。她如同一位柔情似水的天使,靜靜地飛翔着,向人間默默無聞地彈奏着愛與寬容的動人音符。

如果說玫蘭妮韋爾克斯是一叢芬芳淡雅的茉莉,那麼斯佳麗奧哈拉就是一簇濃妝豔抹的玫瑰。十六歲時的她,面貌嬌好,腰肢纖細,一頭迷人的烏髮披至肩頭,一雙碧綠的眼眸中溢滿了嫵媚、和勃勃生機,是佐治亞州遠近聞名、魅力無窮的美少女。然而,這位塔拉莊園主的大小姐,卻在轟轟烈烈的南北戰爭中,經受了大多殘酷悽慘的磨鍊:母親病故,精神恍惚,塔拉莊園廢墟一片,衆多黑人奴隸不知去向,一家九口人飢餓難耐……然而,面對潰敗不堪的一切,斯佳麗反而愈戰愈勇:她爲了維持一家人的飯食問題,親自下地種植,磨得滿手長泡;爲了維護家人的食物和財產,勇敢地開槍殺死北佬士兵;爲了保全塔拉莊園不被燒燬,毅然選擇留下,直面前來搶劫的北方軍隊……斯佳麗常說:“累人的重擔需要一副強壯的臂膀”,凡此種種,都深深地詮釋了她的果斷、剛烈和。

有人評論說,斯佳麗是一個品德惡劣、有失身份的女人,這誠然是不可爭辯的事實:她調戲男人,搶奪她人的如意郎君;她自私自利,叛離南方,與當權的北佬套近乎;她嗜錢如命,爲了錢不惜埋葬了自己的婚姻;她冷酷無情,僱傭可憐的囚犯爲鋸木廠工作,進行着慢性屠殺……然而,正是這個剛強不屈又嘴臉醜惡的斯佳麗,才更像一個有血有肉、真實存在的人。我想,在那個世道混亂、黑白顛倒的時代,她的墮落自有難言的苦衷和無奈;作爲生活在和平年代的世人,我們沒有資格對此叫罵唾棄,評頭論足,同情和纔是應當持有的。

“明天我一定要想出個辦法來,不管怎麼說,明天就是另外一天了。”每當遇到巨大的時,斯佳麗總會拿這句話自我鼓勵,言語中滿是樂觀和。正如斷臂的維納斯具有着不可言傳的美麗,斯佳麗這個不太完美的女人,卻如同最引人注目的天使,即使傷痕累累,卻依舊在高傲地翱翔。

《亂世佳人》,這部永垂不巧的著作,塑造了玫蘭妮和斯佳麗兩個性格迥異,發人深省的人物,頌揚着那一顆顆在亂世中,依然潔白無瑕、剛強果敢的。而這,何嘗不是人類靈魂深處,亙古不變的核心呢!

一碧如洗的藍天上,鑲嵌着朵朵白雲。

金燦燦的陽光穿過雲層,明亮而溫暖地籠罩着人間。

瞧,天使依舊在飛翔……

有感

亂世佳人讀後感3

生於新疆極北的阿勒泰地區農十師兵團,我最初像樣的讀物少的可憐。開始是一些連環畫,印象不錯的有《鋼鐵是怎樣煉成的》,因爲裏面有愛情。《第二次握手》裏的愛情末了也是遺憾的,我粗略地將二者歸爲一類。在真正拿到厚厚的《飄》之前,我聽浪人(父親綽號)和一些知青聊過什麼江青也喜歡這部小說。文革末期已經有人探親從內地帶回新疆,但始終沒有見到真面目。

上世紀七十年代末,因中蘇邊境關係緊張,我被送到重慶銅梁讀三、四年級。在縣車隊三樓會議室的電視機上,我看到《紅與黑》、《巴黎聖母院》、《大西洋底來的人》等。家庭教師於連,爬着長梯去偷 情女主人,懷裏還揣着槍,售票員向陽姐姐脫口而出“怎麼還帶着槍呢”,我接口說“電視裏那個男的不是說要去戰鬥嘛”,密匝匝的會議室鬨堂大笑。向陽姐姐有點羞澀地輕輕拍了拍我的頭,嗔道:小孩子家家懂什麼。其實我懂。我當時觀劇的心情和男主角於連一樣緊張,可不是像在戰鬥嘛。再說,從生理學的角度,早在4-6歲孩子就已經有性覺悟了。大約四年級讀到一半的樣子,在新疆的父母離異後委託朋友——去成都探親的趙發水叔叔接我回新疆。趙發水叔叔是河南人,去成都師範住在舅子家就一週的樣子,邊等我邊進城裏逛,我從銅梁趕到成都後,又去了河南新鄭的一個農村,趙叔叔自己的老家。那時我長相乖巧,性情溫和,所到之處還是很討人喜歡的。從銅梁去成都的一路似乎要用一天多。貨車司機經過一處山麓突然熄火,趴方向盤上吸菸休息,表情也變了。見我一臉關切詢問,這位叔叔竟然向我這個小傢伙講自己曾經在此插隊、談過戀愛。態度還挺認真。沒想到趙發水叔叔探親假快結束的時候,真的遇到發大水了,寶成鐵路中斷,我和趙叔叔又滯留在河南近一個月。除了吃飯,幾乎都在看趙叔叔買的那一大箱子小說。另外一大木箱,是新疆很缺的口香糖啦和土特產。

我沒幾天就讀完了《飄》。之後又是張恨水的《啼笑因緣》,還有《鍾馗傳》、《封神榜》、《大明英烈傳》、《三俠五義》之類的。印象最深的還是《飄》,是思嘉麗·奧哈拉(ScarlettO'Hara),是瑞德·巴特勒(RhettButler)。後來看電影,讀作郝思嘉,白瑞德。讀後感是:郝思嘉超出了我以前對女人的所有判斷,野火?迷霧?夜狐?獵豹···白瑞德是真男人,帥、瀟灑、酷。也做過假設,自己若進入小說,是做不了白瑞德的`,最多是阿舍利·威凱茲(AshleyWilkes),或者少爺樊家樹。

這個假設後來證明是對的。自己離異後,曾有點白瑞德的皮毛,但骨子裏還是阿舍利·威凱茲或樊家樹。 360百科上:僅因一部作品就名揚天下並在文壇上佔有一席之地的作家是絕無僅有的。美國女作家瑪格麗特·米切爾便是這樣一位獨一無二的作家。《飄》1936年問世後引起轟動,被好萊塢搬上銀幕後,米切爾更名揚四海。面對榮譽,米切爾謙虛地表示,《飄》的文字欠美麗,思想欠偉大,她自己也不過是位業餘寫作愛好者。她婉拒了各種邀請,一直與丈夫過着深居簡出的生活。此書自1936年首次出版後,在世界上被翻譯成29種文字,總共銷售了近3000萬冊。1937年,小說獲得普利策獎。根據此書拍成的電影《亂世佳人》於1939年12月15日在亞特蘭大舉行首映,引起轟動,並迅速風靡全球。而扮演男女主人公的演員克拉克·蓋博和費雯·麗更是因此而留在了許多影迷的心中。 “文字欠美麗,思想欠偉大”,我不認爲是謙虛之詞。我以爲《飄》,是一部確實不錯的暢銷小說。偉大的作品,不一樣。但能拍好電影的,也少的可憐。