範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 讀後感

傅雷家書讀後感優秀

讀後感1.84W

讀完一本名著以後,相信大家一定領會了不少東西,現在就讓我們寫一篇走心的讀後感吧。那麼你真的會寫讀後感嗎?下面是小編整理的傅雷家書讀後感優秀,僅供參考,歡迎大家閱讀。

傅雷家書讀後感優秀

傅雷家書讀後感優秀1

《傅雷家書》中,很多的內容都是談藝術的,而這種藝術,不僅僅限於談音樂,其中還有一些信件涉及了書畫、文學作品,在傅聰演奏的過程中,傅雷經常勸誡兒子,應該把自己的彈奏感悟形成文字,和自己進行交流,一方面是爲了讓傅聰對自己的音樂演奏有一個總結,另一方面,是爲了讓自己獲得更多的關於國外藝術的思想,除了用於提升自己之外,他更希望把這些思想傳達給中國的有志青年,讓他們在藝術之路上能夠獲得指導。

特別讓我驚訝的是,傅雷對中國文化的“化”的認識,他認爲傅聰之所以能夠在音樂作品中有新的感悟,是因爲受到了中國文化的影響,他對中國文化的分析,也體現了他的見解,在他們的眼中,藝術不是術業有專攻,而是古今、中外的融會貫通。

關於傅聰的彈奏的姿勢,傅雷注意到這一細節,並用演出來進行比較,並在信中多次提到,在信件中,我看到的更多的循循善誘的教導,良好的溝通,和讓兒子善於自省、不被鮮花掌聲衝昏頭腦,堅持藝術探索的精神。

爲了兒子的藝術發展,他更是將有利於兒子發展的藝術作品丹納的《藝術哲學》的內容抄下來,寄給兒子,也將一些有利於兒子藝術發展的評論一併告訴兒子,讓兒子改進。爲了敦促他的進步,他更是力勸兒子能夠學習法文的書寫,多閱讀藝術作品,來解決演奏實踐和演奏理論的`矛盾。不僅如此,就連對作品的評論的表達,傅雷在信中就要求兒子用不同的詞彙來表達藝術的不同境界,而不是單純的用“太好了”之類的詞語。

傅雷更是希望兒子在音樂中能有一顆赤子之心,能夠忍受孤獨,能在心靈上與偉大的藝術家進行交流,更能夠面對藝術上的失敗和挫折,保持一顆平和的心理。

在寫信的過程中,由於傅聰的字寫的過大,有時會寫滿整個信封,有時會寫到郵票上,關於這個細節,傅雷也不止一次地告訴傅聰,讓他改正,在傅雷的眼中,藝術和生活是一樣的,必須關注細節。

傅雷也將自己的理財經驗毫無保留地告訴傅聰,讓傅聰學會生活,處理好物質和精神的關係。他也多次勸告兒子,應該多親近自然,一方面是爲了自己的身心健康,另一方面是爲了自己的藝術修養。

他還多次告訴兒子,要學會與人交往的藝術,說話時不能過於直接,而不考慮對方的感受,在自己獲得成功之時,更需要保持一種謙虛的態度。

傅雷家書讀後感優秀2

“烽火連三月,家書抵萬金。”書信作爲萬里相隔的親人之間維繫感情的方式,自古至今有着非同尋常的意義。而一對父子之間的通信,能產生如此大的影響,得到如此多的認同,這就是《傅雷家書》不同於普通家信之處。《傅雷家書》不是普通的家書,它是一部最好的藝術學徒修養讀物,也是一部充滿着父愛的苦心孤詣,嘔心瀝血的教子篇。傅雷在給兒子傅聰的信裏,這樣說:“長篇累牘地給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當作一個討論藝術,討論音樂的對手;第二,極想激出你一些年輕人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料。同時也可以傳佈給別的青年。第三,借通信訓練你的不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時時刻刻隨處給你做個警鐘,不論在做人方面還是其它各方面,做一個“德藝具備,人格卓越”的藝術家”。每個人都有生身父母,大都體會過父母的慈愛和教誨。當我讀着這本家書,感到的是不同於我的父母的關愛,傅雷通過書信把真情傳遞給遠方的孩子,對兒子的生活和藝術進行真誠地指導,而且還暗暗透露了對兒子的牽掛和愛。在傅聰異國漂流的生活中,時時給他指導,鼓勵與鞭策。而傅聰從父親的這些書信中汲取豐富的'精神養料。使他有勇氣與力量,去戰勝各式各樣的魔障。

一個好的家庭教育,對孩子來說是一件好事,它可以決定一個孩子的人生,畢竟父母是第一任老師,傅雷用了良好的方法把他兒子教育成才,讓人讚口不絕。

不錯,很多家庭都望子成龍、望女成鳳,因此一個優良的家庭教育至關重要,可是有多少家庭可以適當地教育好孩子呢?在中國,許多家庭的教育不恰當,家長都沒有用心與孩子溝通,不瞭解孩子的情況,沒有正當地引導孩子。還有些家長認爲孩子不打不成材,出現了數不勝數的家庭暴力,讓孩子身心受到傷害,不但沒有使孩子懂事,反而讓孩子變得反叛。用合適的家庭教育教育孩子,家長們應該欣賞這本《傅雷家書》。作爲孩子的我們也有必要看看,我們可以察覺家長的用心良苦,懂得感謝父母,更讓我們懂得藝術的欣賞,在生活的處事做人,得到正確的指引。

《傅雷家書》給了我許多影響,傅雷的嚴謹作風和深遂的思想潛移默化地教導了我;我喜愛這本書,敬佩傅雷爲人與學識,羨慕他和一家的相親相愛,感動於文字間的深情,又爲傅雷和其夫人和自殺感到難過。

傅雷家書讀後感優秀3

《傅雷家書》中講的都是各種平常小事,但這些瑣事卻常常以小見大,體現出相同的深刻道理。

書信中傅雷談起有人翻譯了一篇羅曼羅蘭的童年回憶請他校閱,傅雷評價道:“他原來文字修養很好,但譯的經驗太少,根本體會不到原作的風格、節奏。”

這不禁讓我想到:什麼是原作的風格和節奏?從我看過的文學作品來看,明顯可以體驗到不同的風格:有的明白如話,有的一股方言的氣味撲面而來,有的'在簡單的故事背後隱藏着深刻的道理讓人細細咀嚼。這些不同的風格,可能與作者的寫作背景、語言特點和寫作水平有關。再說“節奏”,也就是傅雷說的“長句、短句”。一般情況下,長句、短句、整句和散句都要搭配得當,可是有時在人物的語言描寫中運用連續的長句,反而可以起到突出人物說話囉嗦、使人聽了厭倦的作用。因此,一個好的翻譯作品,不光要翻譯準確,還應該能忠實地再現這些風格和節奏。

書中傅聰回信中聊起了彈琴:“彈貝多芬必須有火熱的情感,同時又要有冰冷的理智壓住,第一章尤其難,節奏變化極多,但不能顯得散漫,熱情、輕靈、嫵媚,一點不能缺少深刻與沉着。”

這裏我感覺傅聰已經潛移默化地受到了傅雷的影響,並將翻譯中的道理不知不覺地應用到了彈琴中。

確實,音樂也是有感情、有風格的:有的如冰中燃火,有的在放蕩中控制着另般風情。音樂同樣有極強的節奏:或許是按照曲譜上的機械的節拍,或許是演奏者表現出的輕巧、急促,或許是聽衆的心隨之上下起伏的變化。一個優秀的演奏者,要能把原作者的想法都詮釋出來。

傅聰所聊的的彈琴感悟與傅雷所說的翻譯,雖然在家書中不同的部分,其中的道理卻一脈相承:彈琴與翻譯都需要將作品原本的情感表達出來,否則不就相當於把原汁原味的“水果”改造成了一杯“果汁”了嗎?或許果汁也有人喜歡,但它代替不了水果。

我不禁又想到最近在看的《紅樓夢》。這本經典名著被拍攝了很多版本,但人們最喜歡的仍舊是87版的電視劇,爲什麼呢?原來在拍攝之前整個劇組集中學習了幾個月,研究原著、聽紅學家講課、學習琴棋書畫古代生活習俗,和書中的人物“談戀愛”。通過這樣的苦功,87版紅樓夢最忠實地再現了原著的風格與思想,也經受住了歷史的檢驗。

如果水果本身已經夠好吃了,我們可以把它做成果粒色拉,但別做成加了香精的果汁。讀《傅雷家書》,書裏書外點點滴滴我都感觸到這個道理。

傅雷家書讀後感優秀4

何爲愛?在現在的社會中人們所認爲的愛往往是人們之間的喜愛,但是真正的愛卻在《傅雷家書》中淋淋盡致的體現,望着前方炎炎烈日,聆聽着蟬兒“吱吱”的鳴叫,翻開面前的書本,藉着翻動的紙張從字裏行間中側面感受一位海外留學的遊子的愛。

文章從不斷的書信中講述着傅聰的海外留學的成長之路,父母通過書信告誡傅聰要有一顆愛國之心,不論獲得了多大的榮譽都不能自傲,要懂得謙卑,在傅聰失戀時,傅雷鼓勵傅聰應該做到心理平衡,分析原因勇於面對,並且吸取教訓,而在傅聰得獎時從信中表達出了一種激動與欣慰之情,又在日常生活中教會了傅聰如何理財,把全身心投入藝術,正因有了這位嚴厲與溫和的父親理解他,教導他,他才能在國外取得成功,在藝術上卓有成效。

在毎封信中,傅雷在傅聰失戀時,借太陽過於強烈,會把五穀曬焦,雨水過猛,也會淹死莊稼,告誡他要愛自己,控制自己的情緒,達到心理平衡,才能不因回憶而痛苦,借這種心態才能茁壯成長,在不爲人知的塵世中才能變得堅強,又在信後告訴他倘若認爲這些話是正確的,有作用,當再次遇到痛苦與困難時,拿出信來讀幾遍,每當寫信之時,傅雷都苦心孤詣地教育孩子,嚴格要求孩子,只爲兒子能夠理解他的一番苦心,懂得愛父母,理解父母的愛,將父母的愛傳達到心靈深處,在任何時候都能想到他們的'教誨,同時在傅聰獲獎後,傅雷與他的母親都爲此十分激動,但是誰能想到他成功的原因正是因爲傅雷不斷地教育他要有一顆赤子之心,心懷祖國,因爲祖國是生你養你的地方,正因爲心懷有赤子之心,所以傅聰在外國不斷奮鬥之餘依然想着祖國,在他寄給父親信中,他總向父親訴說他十分喜愛讀詩,尤其是李白杜甫的詩,這些短短小詩隨無多大用處但是這正能體現傅聰熱愛民族文化,這些民族文化在他成功的道路上起着重大的作用。

再回想一下,如今的社會中,人們是否有真正理解愛呢?如今的人們只是懂得情侶之間的一種愛,卻很少有過真正的對祖國,父母,民族文化的愛,似乎他們也不曾理解愛,正因此所以在中國的樂壇中沒有再出現任何名人,如果我們沒有愛,我們就是行屍走肉,在肉體上沒有靈魂。

用愛來溫暖自己讓自己的生活與靈魂變得更加充實,用自己的溫暖傳達愛,溫暖這個世界。

傅雷家書讀後感優秀5

可是,在孤獨寂寞、傷心痛苦的時候,仍會很自然地想起國中時讀過的《傅雷家書》。《傅雷家書》寫於1954年到1966年,是傅雷夫婦寫給兒子傅聰、傅敏的書信集,但它又不是普通的家書,因爲其中蘊含的不僅僅是父母對子女的諄諄教誨,更是一部包羅了藝術探討、溫暖親情和人生態度的啓蒙書。不是空嘮叨,不是莫名其妙的閒言絮語,一字一句都飽含了作者的愛子之情。每當想起這本書時,我就會想起我的父母。

父母親都是工人,他們是大千世界中普通得不能再普通的人,他們的文化程度不高,他們粗糙的手寫不出優美的文章,在僅有的記憶中他們從未給我寫過信!在學校裏,我經常羨慕地看着別人手中的書信,有時想,就是問一句平安也好啊!電話與書信不能比的,書信是可以時時刻刻拿來溫暖自己的,是可以永遠珍藏起來的。雖說骨肉相連,可總覺得相距太遠太遠。於是總是閱讀《傅雷家書》,把其中的教導當成父母的話語。閱讀中我學到了很多,學會了關注生活細節,懂得了如何理解別人和如何幫助別人,印象最深的是如何理解父母對子女的愛和子女對父母的愛。

《傅雷家書》中說“每個父母都是疼愛子女的”,這句話對嗎?想到這裏,我嘗試着撥通了母親的電話,嘀嘀了兩聲後就傳來母親溫柔的聲音,接下來,仍是老生常談的話語,千篇一律得讓我感覺這種“母愛”是在走方程式。開學十幾天了,身在異鄉,思鄉之情總不經意地被碰觸,覺得委屈時晶瑩的'眼淚就會在眼眶裏打轉!父母,我是你們的女兒嗎?爲什麼在我無助的時候都是自己獨自舔着受傷的翅膀,獨自躲在角落裏哭泣?失望之際,猛然看見鬧鐘已是10點15分了,我驚訝於母親的執著,因爲曾多次讓母親9:30關機睡覺,可是母親每每都違背這個承諾,這次依舊如此。想象不出母親看到號碼的激動,更想象不出母親接不到我的電話時的失落。而我知道,她此時肯定激動不已,因爲時隔十幾日耳邊又響起了女兒的聲音。

10點多鐘,屬於早出晚歸的父母休息的時間,此時母親僅爲等一通可能等不到的電話。剎那間,淚水奪眶而出,這是歡喜的淚水,因爲我知道父母是愛我的!我的手指飛快地在屏幕上打下四個字——我愛你們!《傅雷家書》讓我發現了愛,理解了父母。我想,在此後的成長道路上,我會像傅聰那樣主動把自己的成功、失敗、快樂、悲傷傾訴給父母親,讓他們不會覺得與女兒之間隔着千山萬水!感謝《傅雷家書》!今後,我會與父母一起,共同到達成功的彼岸。

傅雷家書讀後感優秀6

父母是我們身邊最貼近的人們,他們時刻關懷着我們,在身邊教導着我們。同樣是父母,傅雷通過書信的方式溝通。正是這一封封的書信,感動着我們,打動着我們。

傅雷是我國著名文學翻譯家、文藝評論家,他是一個博學,睿智,正直的學者,極富個性。母親朱梅馥是一個具有東方文化素養,又經西方文化洗禮,既溫厚善良,又端莊賢淑的東方女性。

傅雷對當今中外的文學、音樂、繪畫、涉獵廣泛,研究精深,個人的文化修養極高。而他培養的對象又是從小接受良好的家庭教育,終於成長爲國際大師的兒子傅聰。他深刻懂得,藝術即使是像鋼琴演奏也需要嚴格的技術因素,但絕不是“手藝”,而是全身心、全人格的體現。

讀了《傅雷家書》之後,真爲傅雷先生對人生的如此認真和對子女的如此關愛而感動萬分。家書中大到事業人生藝術,小到吃飯穿衣花錢,事無鉅細,無不關懷備至。爲人父母的可以從中學習到教育子女的方法,學藝術的特別是學鋼琴的可以從中學習提高技藝的方法。而此書中對我印象最深的是加強個人修養。從家信的話語中看出傅雷是一位對自己要求極嚴格的人,有些方面甚至有些刻薄自己的味道,傅雷讓兒子立下的三個原則:不說對不起祖國的話、不做對不起祖國的事、不入他國籍。愛子教子的'精神令人感動。

一封封書信,在表達濃濃親情的字裏行間,映照出美好的人際關係、高尚的生活準則、優良的行爲操守與道德傳統,拳拳的愛國熱情。這些內容,都是中華民族優秀文化的組成部分。

有人認爲書信是最爲真切、自然和誠實的文字。是啊,因爲寫下的一切文字都是即時即刻的內心所想,思想到哪裏,文字就到哪裏。給親人寫信更是如此,而且是他敢於剖析自己,在子女面前承認錯誤,從自身的經歷中給出經驗和教訓。所以,我想讀傅雷家書我們讀到的應該就是傅雷自己吧。家書中父母的諄諄教誨,孩子與父母的真誠交流,親情溢於字裏行間,給了我強烈的感染啓迪。

讀了傅雷家書後,我懂得了許多,我更瞭解父母了。這本書不僅是一本教育書,也是一本可以拉近父母與孩子的一本書,讓孩子更瞭解父母,讓父母更瞭解孩子。