範文齋

位置:首頁 > 節日範文 > 春節

英語版春節小報

春節2.08W

我國的春節,也被稱爲農曆新年,迄今已有四千多年的歷史。下面是小編整理的英語版春節小報,歡迎閱讀。

英語版春節小報

  英語版春節小報

春節英文對聯

1、

上聯:Great peace great wealth and great luckily.(大順大財大吉利)

下聯:New year new joys and new century.(新春新喜新世紀)

橫批: Everything goes well.(萬事如意)

2、

上聯:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪紛飛辭舊歲)

下聯:The new spring comes with the shining glow. (旭日東昇迎新春)

春節常用英文

過年 Guo-nian; have the Spring Festival

對聯 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry

春聯 Spring Festival couplets

剪紙 paper-cuts

年畫 New Year paintings

買年貨 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping

敬酒 propose a toast

燈籠 lantern: a portable light

燈會 exhibit of lanterns

守歲 staying-up

拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit

禁忌 taboo

去晦氣 get rid of the ill- fortune

祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors

壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

辭舊歲 bid farewell to the old year

掃房 spring cleaning; general house-cleaning

八寶飯 eight treasures rice pudding

糖果盤 candy tray

什錦糖 assorted candies - sweet and fortune

蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health

西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity

金桔 cumquat - prosperity

糖蓮子 candied lotus seed - many descendents to come

糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship

紅棗 red dates - prosperity

花生糖 peanut candy - sweet

春節英文介紹:

The Spring Festival is the most important festival in le usually decorate the doors and windows with red use red means good le usually clean house use they want to sweep away bad dren can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.

On New Year's Eve,family always have a big ybody are watch TV and the midnight,there usually fairworks.

On New Year's Day,people usually put on their new clothes and visit their femily and usually say:"Happy New Year's Day."

The Spring Festival finishes at the Lantern Festival after two le usually eat a kind of rice dumpling called can take people good luck all the year round.

The Origin of Chinese New Year

我國春節的來歷

The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, "I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?" So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.

After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.

From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term "Guo Nian", which may mean "Survive the Nian" becomes today "Celebrate the (New) Year" as the word "guo" in Chinese having both the meaning of "pass-over" and "observe". The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.

中國的新年是現在俗稱春節,因爲它從立春開始(二十四個節氣的第一個節氣)。它的起源太老了,無法追蹤。有好幾種解釋在周圍徘徊。然而,所有人都同意,“現代”這個詞在現代漢語中僅指“年”,最初是一個怪獸的名字,它在新年開始前的一個晚上開始捕食人們。

有一個傳說說,野獸年有一個非常大的嘴,將吞下許多人一口。人們非常害怕。有一天,一個老人來救他們,想制服Nian。他對Nian說:“我聽說你很能幹,但你能吞下地球上其他的猛獸,而不是那些不值得你尊敬的對手嗎?”所以,它吞下了許多在地球上的獵物,也騷擾人民和他們的家畜不時的野獸。

之後,老人消失在野獸年。他原來是個不朽的神。現在Nian走了,其他猛獸也被嚇到了森林,人們開始享受平靜的生活。在老人離開之前,他曾告訴人們在每年的年底都要在窗戶和門上掛上紅紙裝飾物,以防Nian再次溜回來,因爲紅色是野獸最害怕的顏色。

從那時起,觀察“征服年”的傳統代代相傳。“郭念”這個詞可能意味着“活年”,現在成爲“慶祝”(新)一年,在漢語中的“郭”一詞既有“傳”和“觀察”的意思。裝紅紙和放鞭炮來嚇跑Nian的習俗,如果它有機會逃跑的`話。然而,今天的人們早已忘記了他們爲什麼這麼做,只是他們覺得色彩和聲音增添了慶祝的興奮。

Legends 春節傳說

There are many legends about Spring Festival in Chinese culture. In folk culture, it is also called “guonian” (meaning “passing a year”). It is said that the “nian” (year) was a strong monster which was fierce and cruel and ate one kind of animal including human being a day. Human beings were scared about it and had to hide on the evening when the “nian” came out. Later, people found that “nian” was very scared about the red color and fireworks. So after that, people use red color and fireworks or firecrackers to drive away “nian”. As a result, the custom of using red color and setting off fireworks remains。

我國文化中有很多關於春節的傳說。在傳統文化中,春節亦被稱爲“過年”。傳說“年”是一種兇猛異常的怪物,每天都會吃一種動物(包括人)。人們非常懼怕他,當“年”夜間出來活動時,人們會找地方躲起來。後來,人們發現“年”非常害怕紅色和爆竹,於是,人們用紅色和鞭炮來驅趕“年”。久而久之,春節用大紅色和放鞭炮的習俗就保留了下來。

Festivities Schedule 春節活動

Preparing the New Year starts 7 days before the New Year’s Eve. According to Chinese lunar calendar, people start to clean the house on Dec. 24, butcher on Dec. 26th and so on. People have certain things to do on each day. These activities will end Jan. 15th of the lunar calendar。

新年的準備工作在除夕前的七天就開始了。根據我國農曆,人們從臘月二十四開始打掃屋子,二十六日殺豬宰羊等等。每一天都有不同的活動,所有這些活動將在正月十五結束。相關推薦:春節十五天個個數,每天過得不一樣。

Customs and Practices 傳統習俗

Every family does a thorough house cleaning and purchases enough food, including fish, meat, roasted nuts and seeds, all kinds of candies and fruits, etc, for the festival period. Also, new clothes must be bought, especially for children. Red scrolls with complementary poetic couplets, one line on each side of the gate, are pasted at every gate. The Chinese character 'Fu' is pasted on the center of the door and paper-cut pictures adorn windows。

過年期間,家家戶戶都會做大掃除,購買豐富的食物,包括魚肉堅果,水果糖果等。另外,春節必須買新衣服,尤其是給小孩子購買。門上貼上新對聯和福字,窗戶上還要貼上窗花。

Taboos 春節禁忌

The Spring Festival is a start for a new year, so it is regarded as the omen of a year. People have many taboos during this period. Many bad words related to “death”, “broken”, “killing”, “ghost” and “illness” or “sickness” are forbidden during conversations. In some places, there are more specific details. They consider it unlucky if the barrel of rice is empty, because they think they will have nothing to eat in the next year. Taking medicine is forbidden on this day, otherwise, people will have sick for the whole year and take medicine constantly。

春節是新年的開始,預示着一年的運氣,所以過年期間有很多禁忌,比如“死”“破”“殺”“鬼”“病”這類字眼是談話中要避免的。在某些地方還有些特殊的禁忌,比如新年米缸空了不是好兆頭,因爲這預示着新的一年將沒東西吃,春節那天也不能吃藥,這會預示着新的一年疾病產生,醫藥不斷。

Festival Food 節日美食

Food during this happy event has its characteristics, which is the representative of Chinese festival food culture. Dumplings and the reunion dinner are indispensable at this time. Cold and hot dishes are all served. Fish is always an important dish then, which expresses people’s hope of having a wealthy year。

春節期間食物也很有特色,代表着我國傳統飲食文化,餃子和團圓飯是不可或缺的,冷盤熱菜都得上,魚也是春節重要的菜餚,它代表了人們年年有餘的期望。