文化迁移和外语学习论文
一、语言与文化
狭义的文化侧重指人类社会的精神现象,包括人的风俗习惯、价值观念、思维方式、心理趋向和性格特征等等。文化渗透到人类生活的方方面面,显着地影响人们的行为,包括语言行为。语言是文化的重要组成部分,是文化的载体。一方面语言表达了文化现实。语言被人们用来表达表征相似世界知识的事实,还反映人们的思想观念、价值观和世界观等。另一方面文化从社会、历史和隐喻方面制约着人们使用语言的方式。处在不同文化中的群体在语言使用方面都有各自的独特性。语言和文化相互影响,相互制约。因此学习一种语言不仅要学习目的语的语音词汇语法,而且还要学习其思想价值观念和思维方式。
二、文化迁移
在外语学习时,人们会无意地将自己母语的`文化准则和价值观套用到目的语上,来指导自己的思想行为,并以此为标准来评判他人的言行。这种由文化差异而引起的文化干扰就是文化迁移。文化迁移往往会导致外语学习困难和失败,因此,研究文化迁移对外语学习具有重要意义。
文化差异是发生文化迁移的主要原因。不同层次的文化之间存在差异,这种差异必然会导致不同的文化迁移:表层文化迁移和深层文化迁移。前者是显现的,人们稍加注意就可感觉到的文化差异;后者是指心理层次,涉及到人们的思想观念,在外语学习中很难察觉到。
(一)表层文化迁移
表层文化迁移主要有语言形式和言语行为的文化迁移。语言形式主要包括词汇、语音和语法的文化内涵,其中研究最多的是词汇文化。词汇文化可分为五类。第一类是在另一语言中没有对等词,比如中国功夫和太极拳,这些词在英语中没有对应词,不了解文化背景,外国人很难真正理解其中的文化含义。第二类词是有着很强的社会文化和历史意义,如中国人对“龙”的理解和美国人对“cowboy”的理解都有其独特的文化含义。第三类是成语和俗语,包含丰富的社会、历史和文化内涵。第四类是谚语和警句,流传在民间说明某些道理,体现有关民族的思想、价值观和道德准则的文化内涵,必须潜心体会。最后一类是礼仪性客套话,在不同民族文化中各不相同,是跨文化交际学习的内容。
另一种和表层文化迁移相关的是言语行为。研究来自不同文化背景的说话者的言语行为可以帮助语言学习者了解本族文化和目的语文化中交际方式和话语规则的不同,减少文化差异带来的干扰。
(二)深层文化迁移
心理层次的迁移属于深层文化迁移,包括价值观念、思维方式、宗教情感和民族心理等等。深层文化迁移不易被人察觉,在跨文化交际中常常会出现误解和冲突,而当事人却往往茫然不知。例如,一所大学请一位美国教授做讲座,一位老师用汉语习惯隆重地介绍这位美国教授说:“Now, let’s welcome Mr. Black to give us an excellent and exceptional lecture. ”根据我们中国人的思维习惯,这是对重要人物非常殷勤热情的介绍,表示对讲话人的尊敬。然而,这位美国教授并不高兴,脸上流露出生气的表情。原来,根据美国人的思维习惯,这位教授对这句话的理解是:中国主人对他没有信心,似乎在鼓励他竭尽所能来完成这个讲座。这个实例充分说明了深层文化迁移在跨文化交际和学习中普遍存在,如果缺乏对交际双方心理文化的了解,可能会造成外语交流和学习困难。
三、文化迁移与外语学习
美国的语言教学专家s 主张在外语学习中要注重文化差异,进行文化对比学习,增强文化差异的敏感性。英国语言学家Jenny Thomas 在研究文化差异>文秘站-中国最强免费!<对于外语学习的干扰方面取得了很大的成就,她把语用失误分为两种:语用-语言失误和社交-语用失误。语言失误指外语学习者把对本族语中某一词汇或短语的语意用在目的语上造成的语用失误。受母语影响,对英语本族语的表达习惯不够了解,一些英语初学者常常按照母语的语言习惯套用到英语中去,造成一些表达方式的误用。例如,英语中常用的感谢套语是“Thank you”,最常用的答语是“You are welcome”或“It’s my pleasure”.但是以汉语为母语的英语学习者可能会回答:“Never mind”。根据汉语的表达习惯,回答者显然是想表达“不用谢”、“没关系”,但是听话者会大惑不解。因为“Never mind”是对方向自己道歉时的用语,给对方一个安慰,显然与此交际语境不符。语用失误是由于文化背景和价值观念不同而造成的错误。这两种语用失误的划分不是绝对的,由于语境不同,对话语理解的角度不同,两类语用失误可以相互转化。
外语学习者的语言失误和语用失误反映了文化迁移对外语学习的干扰。要克服文化迁移对外语学习者造成的困难和障碍,在日常学习中,要进行中西文化对比,增强文化差异的敏感性,提高跨文化交际能力。一般说来,学习者的文化差异敏感性越强,其文化交际能力也就越强。
综上所述,表层文化迁移和深层文化迁移干扰外语学习,影响有效的跨文化交流。深层文化迁移比表层文化迁移更难克服。在外语学习中,要克服文化迁移的影响,外语学习者可以通过体验目的语文化和文学作品阅读来增强文化差异的敏感性,提高跨文化学习能力。
-
外语学习的策略及概括思维
一、外语学习的策略1.注意策略,(英语)外语学习的策略及概括思维。即在阅读材料中附加些问题,来引发学生的注意。2.编码策略:精细阐述策略和组织策略。前者是学生为了更好地记住学习材料而设法把该学习材料中所含的信息与自己添加的信息联系起来,组成一个能使自己更容...
-
外语学习效率低下的一个重要客观原因英语教学反思
谈起英语教学的实际效果,我们的英语教师都有深切的体会。中国城市的孩子们常常从国小五年级就开始学习英语,直到大学,学习英语的时间近十年,而最终大多数收效甚微。原因到底是什么?可能一个非常重要的原因就是,英语在中国只能算是foreignlanguage(外语)而不是secondlan...
-
浅论外语学习策略与大学英语教学
论文关键词:学习策略大学英语教学英语学习策略培养论文摘要:学习策略在外语学习过程中有着很重要的作用,正确的使用学习策略能提高学习者的学习成绩。本文介绍了外语学习策略的概念、分类及其特点,探讨了大学英语教学中学习策略使用的重要性,从而得出学习策略的使用...
-
外语学习的心得
一、学习外语一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出十分钟来也行。早晨是学习外语的大好时光。二、要是学厌了,不必过于勉强,但也不要扔下不学。这时可以变换一下学习方式。比如,可以把书放在一边去听听广播,或暂时搁下课本的练习去翻翻词典等。三、绝不要...