範文齋

位置:首頁 > 行政範文 > 調查報告

街頭錯別字的調查報告精選15篇

在學習、工作生活中,需要使用報告的情況越來越多,不同的報告內容同樣也是不同的。相信很多朋友都對寫報告感到非常苦惱吧,以下是小編爲大家整理的街頭錯別字的調查報告,僅供參考,歡迎大家閱讀。

街頭錯別字的調查報告精選15篇

街頭錯別字的調查報告1

調查時間:xxxxxxxxx

調查地點:學校附近的街頭

調查目的:蒐集街頭的錯別,交流感受,並思考爲什麼會寫錯別,最後向有關部門提出改正。

調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

如“新形象“寫成“新形像“,一些服裝店把“一見鍾情“寫成“衣見鍾情“、“三國演義“寫成“衫國演衣“、“挑三揀四“寫成“挑衫撿飾“、“傢俱“寫成“傢俱“、“摩托車“寫成“麼託車“、“百依百順“寫成“白衣百順“。濫用簡體的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

在調查的102個街頭廣告中,有48個出現了錯別,錯誤率達到47。1%,錯別的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折“寫成“打拆“;“尋人啓事“寫成“尋人啓示“;“停車“寫成“仃車“;更有甚者,將“防火栓“寫成“放火栓“,看後真是令人哭笑不得,啼笑皆非!

通過本次調查,我認爲街頭錯別的出現主要原因是:

○寫人文化水平較低,對漢的使用隨意;

○同音混淆;

○形近混淆;

○義分析錯誤;

○多筆少畫。

針對上述現象我認爲,如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統文化中汲取養料,提高文化素養,樹立優秀品質,培養創造能力,才能成爲對社會既有用又有益的人,也才能成爲一個有智慧、有思想、有個性氣質的人。

寒假高中生關於街頭錯別調查報告範文

一、調查時間:XX年寒假

二、調查地點:

三、調查對象:xx

四、調查方法:實地觀察

五、調查人:yjbs

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別,亂用錯別的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着“隨心所浴“;服裝店門前寫着“衣衣不捨“;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻“;理髮店門頭上寫着“今日說發“;藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩“。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家爲了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要爲了自己的利益而誤導大家,因爲漢是中華民族智慧的結晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別危害性的認識,正確使用漢,爲我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字的調查報告2

調查時間:

20xx年11月11日

調查地點:

城市街頭

調查目的

蒐集街頭錯別字,思考爲什麼會寫錯別字,並杜絕錯別字出現。

調查經過:

行走在街頭,商店的招牌琳琅滿目,令人目不暇接。我發現不和諧的字符普遍存在。看那邊幾家服裝店,一家把“一見鍾情”寫作”衣見鍾情;另一家把”百依百順”寫成”百衣百順”……網吧門口,"一網情深"四個字是那麼刺眼。那一家商店門口爲了提醒人們不要停車,竟把”禁止停車“寫成了”禁止仃車“。飯店門口的招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼着的”尋人啓事“卻是”尋人啓示‘,真不知道找人有什麼深刻的啓示......真是令人哭笑不得!

調查反思:

通過調查,我認爲錯別字出現主要因爲:

1、故意篡改詞語,提高生意效益。如“步步糕升。

2、文化素質低,導致寫錯字。

3、貪圖方便,亂寫簡體字。如:“戴“寫成了“ ”。

4、同音字混淆,如“再”與“在”。

5、形近字混淆,如“已”寫成“己”。

6、沒有理解字義,如“像”寫成“象”。

看着這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們任由錯別字氾濫,就會給社會造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴格要求自己,提高文化素養,不寫錯別字,用規範字,成爲一個有智慧、有思想、有個性的人!

街頭錯別字的調查報告3

現在社會上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯別字常常成爲沒文化的標誌。你開個店,招牌寫錯了,財源必定滾“去”;你要是門牌寫錯了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯別字的調查報告”,希望能夠幫助的到您!

調查材料分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查目的:

尋找街頭錯別字,並記載下來,改正。

調查材料分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

感受:

我認爲:這些不規範的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店爲什麼要用錯別字來做廣告招牌呢?好多國小生總以爲廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

街頭錯別字的調查報告4

調查目的:

查找同學們作文本中的錯別字的出現原因。

調查分析與研究:

差不多一節課的調查,我發現我們錯別字出現的次數格外的大,因此我們寫出來一份的報告.....

某位同學作文本,8篇作文,一篇作文平均按28個錯別字,一篇文章按500字,錯別字所佔比例是500:28,一本作文本按是篇作文算,本上出現約300個錯別字。

班裏某位同學(在這裏就不提名字了)本中的錯別字的形狀那是五花八門如:隨便的隨寫成了腿,噁心的惡變成了上面一個開,下面一個心,成績的績在他手中卻變成了靖,字體的字在他手中變成了沒有一點的字了。花園的園因爲他的粗心被寫成了國。典禮的禮他寫的更是不像樣左邊一個衣字旁,右邊一個匕。本來想寫吶喊|的喊卻寫成了減。(很離譜吧)

通過我們小組的討論認爲同學們會寫出錯別字有以下幾點:

1.相同的音節是同學們產生了混淆,如:園&&圓,在&&再......

2.形近字搞混,如:遊&&蝣,灘&&攤,響&&晌,潮&&嘲......

3.字義分析錯誤,如:和&&合,像&&象,他&&她,紅&&哄......

4.多筆畫,少筆畫。如:酒&&灑,侯&&候......

改進措施:

1.倡議同學們寫作文先打草稿,往本上謄寫時,發現錯別字及時改正。

2.我們在聽寫完詞語的時候,還要改錯,改完錯之後就草草收拾書包,玩去了,第二天仍沒記住。所以我覺得同學們應該多記些詞語,易錯字...

我的思考:通過調查,我發現我們一篇作文就有十幾個,幾十個錯別字,而老師卻要改60多本的作文,老師改作文豈不是比我們寫作文還要辛苦?所以,同學們爲了老師讓老師不在辛苦,爲了不再讓自己的錯別字頻頻出現,請改正錯別字吧!

街頭錯別字的調查報告5

調查時間:

20xx年11月18日

調查人:

孫偉豪、陳寶君

調查地點:

萬達金街

調查目的:

查看街頭上的錯別字,向有關政府提出建議。

調查材料分析:

在我們現代街頭商場會出現很多錯別字,如“水餃餛飩”寫成了“水餃混飩”;還有街頭馬路上的“嚴厲打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”寫成了“嚴勵打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”;小廣告上的“深入實施城鄉環境綜合治理工程,紮實開展創建國家衛生城市活動”結果寫成了“深入實施城鄉壞境綜合治理工程,紮實開展創建國家衛生城市活動”。

我們一共調查了三個小廣告,其中有一個廣告是帶有錯別字的`,而且是爲了吸引顧客的眼球,而寫錯的。有一家的店名叫“大童小衣服裝店”,我猜測是故意寫錯的,應該是“小童小衣服裝店”,這家店的名字非常奇葩,完全是吸引顧客去買服裝。

我們有調查了十家店,其中有三家店有錯別字的店名。

通過討論,我們認爲出現街頭錯別字有以下原因:

1、寫字人的文化水平太低。

2、故意寫錯,爲了吸引顧客的好奇,而獲得自己的利益。

3、相關部門管理太鬆,沒注意到。

通過這次錯別字的調查我提出了以下兩個建議:

1、應該成立“錯別字小組”,專門修改街頭上的錯別字。

2、應該提升現代人民的文化水平,不要出現錯別字。

街頭錯別字的調查報告6

調查時間:

11月17日

調查地點:

菜市場街頭的店鋪

調查目的:

尋找街頭錯別字,關部門提出建議,並改正

調查材料分析:

走在街頭,各類城市廣告,招牌,店牌,標語牌看見各種各樣的錯別字,我共調查啦30家店牌和20張廣告牌,有7家店鋪亂用諧音亂改成語,亂改詩句和詞語。有5張廣告牌字普遍存在,有的亂用繁體字,有的亂用簡化字……除了廣告牌上有錯別字,各種服裝店,各種餐廳的店鋪牌上也有錯別字,如:服裝店把‘一見情鍾’寫成了‘衣見情鍾’,把‘三國演義’寫成了‘衫國演衣’,把‘挑三揀四’寫成了‘挑衫撿飾’。有的錯別字,如果不經啄磨、推搞甚至考究一番的話,還真有一點難以辨認呢!

通過討論,同學們認爲街頭錯別字出現,主要有以下的幾點成因:

1、在生活當中,有很多近似的字如:‘在’和‘再’、‘拆’和‘折’

2、現在,同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字,也少了很多。甚至可以說,只有一兩家店。我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,1萬,以後能多組織這樣的活動。

針對上述現象,同學們提出啦如下建議:

1、多組織這樣的活動。

2、看見了店鋪看有錯別字,修改不規範的字。

3、大家應該積極學習漢字,正確使用漢字和成語。

漢字是我們中華文化的瑰寶。

街頭錯別字的調查報告7

時間:

20xx年xx月xx日

地點:

武隆縣城散

目的:

尋找街頭錯別,並記載下來,改正。

分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別、繁體、簡化少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

感受:

我認爲:這些不規範的句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關部門應該調查一下,查查商店爲什麼要用錯別來做廣告招牌呢?好多國小生總以爲廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的,不再出現錯別了!

街頭錯別字的調查報告8

1、調查時間:

11月3日

2、調查地點:

義橋

3、調查目的:

尋找馬路兩旁有錯別字的店牌,記錄在筆記本上,至少十條。記錄好後,分析原因。

4、調查過程:

走在街上,看着馬路兩旁的一塊塊各式各樣的店牌,我的心頭不禁砰然一震,不看沒注意,一看,哇塞!店牌上怎麼有這麼多錯別字。有的用諧音,有的爲了吸引顧客眼球,亂改成語或詞語,還有的,用了一些繁體字、英文。如,烤雞店把“高度機密”寫成了“高度雞密”,衣服店把“依依不捨”寫成了“衣衣不捨”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,把“懶貓”用英文寫成了“LASY CAT”??????這些例子數不勝數,如果讓我說個三天三夜,我可能都說不完。這種錯別字,若不經過思考、琢磨一番,還真不知道是非是對呢!

5、調查結果:

現在,這種店牌上的錯別字很多,都是爲了吸引顧客眼球,但同學們不能學它們,因爲這種小毛病,會導致大問題,俗話說“小洞不補,大洞難補”。其次,我覺得這個活動特別好,讓我們走進社會,希望以後可以多舉行這種活動。

6、我的感受:

漢字是世界上最古老的文字,是我們中國人的驕傲。 現在,已經有越來越多的外國人在學習漢字,所以我們要給他們做榜樣,正確的使用漢字。假如,連我們中國人自己都不規範的使用漢字,那我們如何學習其他的知識。因此,我們要正確的寫漢字,並杜絕使用錯別字。所以,從我做起,從現在做起,讓我們正確使用漢字吧!

非常感謝大家閱讀《街頭錯別字的調查報告(大全)》,更多精彩內容等着大家,歡迎持續關注,一起成長!

街頭錯別字的調查報告9

調查時間:

3月29日。

調查地點:

安義縣城街頭各處。

調查目的:

蒐集街頭巷尾錯別字,並積極向相關部門提出整改建議。

通過此次社會調查,可以直觀地看出街頭錯別字不少,急需我們去發現、告知相關部門和個人。

我們共調查了37家商戶的招牌,其中有4處招牌出現了錯別字或繁體字。例如:一個傢俱店將“具”字錯寫成“俱”字了;有一家理髮店的“發”字寫成了繁體字“”字……

除此之外,我們還調查了25張廣告紙。其中,有3張出現了錯別字,錯誤率高達百分之六。錯別字的形式也是五花八門、各不相同。例如:尋人啓事寫成尋人啓“試”;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現象,同學們提出瞭如下建議:

1、成立“街頭文字亮化小衛士”志願者活動小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的危害,及時處理“錯別字”。

2、建議商家制作標準、規範的廣告牌和廣告語。

3、希望城管和文化稽查部門加大監管力度並有針對性地出一些整改措施。

街頭錯別字的調查報告10

調查時間:20xx年11月19日

調查地點:從家到下方橋

調查目的:蒐集街頭錯別字,向商家提出改正建議。

調查分析:一路走過去,發現許多招牌和一些廣告上都有錯別字。我們共調查了36家招牌與廣告,其中有15家據有錯別字。門口物流的“停車場”寫成了“仃車場”,途中一家洗車店“洗車打蠟”寫成了“洗車打臘”,來到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫成了“伊吧”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,裝潢店門口把“潢”寫成了“璜”。現在些店門口的廣告中,把“一網情深”寫成了“一往情深”,眼鏡店的一“明”驚人,藥品店的“咳”不容緩……

調查結論:經過分析,我們認爲街頭錯別字的出現主要有以下幾點原因;

1商店的人不注意諧意,同音不同字。

2大多寫成繁體字。

3寫字或打印文字的人把不認識的字隨便輸入,商家對於錯別字也不在意。

4有些特意寫錯字,目的是爲了吸引更多的顧客。

調查反思:

漢字是世界上最古老的文字之一,是祖先留下的文化遺產,是我國名民族團結的紐帶,是國家統現在的象徵,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規範現在使用祖國的語言文字,傳播祖國的優秀文化,而不是濫用它們的來提高店裏的名譽。

調查人:史歆翊

  20xx年11月19日

街頭錯別字的調查報告11

調查時間:

XXX年XX月X日

調查地點:

公園附近店鋪

調查人:

XXX

調查目的:

瞭解街頭錯別字情況

調查方式:

觀察、詢問

漢字書法是一門獨特的藝術,也是中華民族智慧的結晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調查街頭錯別字。

今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發現推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。”

和老爺爺道別後,我們來到了超市,在蔬菜區,我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區的火龍果寫成了“火尤果”,副食區的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本後,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。

通過調查,在兩個小時內,我們共發現了四處錯別字。分析其原因,我們認爲大概有以下幾點:

一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;

二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;

三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發現這些不該發生的錯誤。

經過分析,我們認爲錯別字現象的存在,有以下危害:

一、會誤導國小生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心裏,以後改正會非常困難

二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;

三、做爲中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。

所以我們建議大家:

一、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現在,所以建議幼兒園和國小正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發生;

二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應該及時查閱字典或請教他人;

三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務,在我們發現有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。

2。街頭錯別字現象調查報告

調查時間:......

調查目的:搜索街上的錯別字,交流感受,向有關部門提出改正建議。

調查人員:XXX,XXX,XXX

調查材料分析:通過一天的社會調查,可以看出街頭錯別字還。

我們一共調,查了35家的招牌,

1、飯店門口:“抄”飯

2、修車店門口:補胎“衝”氣

3、零售店鋪門口:“另”售

4、傢俱店門口:家“俱”

5、裝潢店門口:裝“璜”

6、失物廣告:失物“啓示”

7、安裝公司門口:“按”裝

8、洗車店門口:洗車打“臘”

9、飯店門口:“合”飯

10、水果店門口:“波”蘿……

在調查中,我們發現錯誤出現率達47.1%,錯別樣式五花八門,讓人看後啼笑皆非呀!通過討論,同學們認爲街頭錯別字的出現主要有以下幾點成因:

1、商店的人們沒有多少文化,習慣性地寫上錯字。

2、商店的人不注意諧音。

3、缺筆畫、認爲缺一筆少一筆都沒關係。

4、大多寫成繁體字。

5、有些店爲了吸引人注意故意寫錯。

6、寫字上或打印文字上一些人把不認識的字隨便輸入。

針對上述現象,同學們提出瞭如下建議:

1、定期清理街頭錯別字。

2、對一些商家提出建議。

3、向有關部門寫信,請他們出面管理。

街頭錯別字的調查報告12

調查時間:20xx年11月16日

調查地點:齊賢鎮街頭

調查目的:蒐集街上的錯別字交流感受向有關部門提出改正建議。

調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。1、飯店門口:“抄”飯2、修車店門口:補胎“衝”氣3、零售店鋪門口:“另”售

4、傢俱店門口:家“俱”5、裝潢店門口:裝“璜6、失物廣告:失物“啓示”7、安裝公司門口:“按”裝8、洗車店門口:洗車打“臘”9、飯店門口:“合”飯10、水果店門口:“波”蘿

通過討論,同學們認爲街頭錯別字出現主要有以下原因:

1。寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道這個字是錯別字,還是習慣性的寫上去。

2。同音字混淆;知,辨。辨,採。彩,長。常,擔。耽。眈,度。渡。

3。音相近混淆;緝拿(ji)—編輯(ji),白紙(嘻zhi)—抵達(di),貪婪(tan)—貧困(pin),浙江(zhe)—淅瀝(xi),競選(jing)—竟然(jing),肆虐(si)—肄業(yi),豆豉(chi)—鼓動(gu),蕭條(xiao)—笙(xiao),

3。有關部門監管不力,治理缺乏力度。

針對上述現象,同學們提出如下建議;

1。成立''淨化錯別字小組''定期檢察。

2。倡議商家制作標準。規範的廣告牌。[我愛中國的漢字]調查人;楊可

街頭錯別字的調查報告13

調查時間:

xxxx年xx月xx日

調查地點:

xxxx新村

調查目的:

自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成爲了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析:

今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因爲深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認爲繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行爲之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人爲了時尚,也就用上了;有些廣告爲了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的廣告牌,政府應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!

街頭錯別字的調查報告14

一、調查時間:

xxx

二、調查地點:

xxx

三、調查對象:

路兩邊的商店

四、調查方法:

實地觀察

五、調查人:

xxx

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着“隨心所浴”;服裝店門前寫着“衣衣不捨”;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻”;理髮店門頭上寫着“今日說發”;藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家爲了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要爲了自己的利益而誤導大家,因爲漢字是中華民族智慧的結晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,爲我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字的調查報告15

調查時間:

xxxxx

調查地點:

xxxxx新村

調查目的:

自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成爲了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析:

今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因爲深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認爲繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行爲之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,x中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人爲了時尚,也就用上了;有些x爲了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的x牌,應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,x整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!