範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 其他

文學家蘇軾詞兩首原文及翻譯

其他3.03W

《念奴嬌·赤壁懷古》這首詞是蘇軾詞中的代表作,而定風波也是不錯的著作。以下是小編整理的文學家蘇軾詞兩首原文及翻譯,歡迎閱讀。

文學家蘇軾詞兩首原文及翻譯

  1、《念奴嬌》

長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪傑,都被長江滾滾的波浪衝洗掉了。那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打着江岸,捲起千堆雪似的層層浪花。祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪傑!

遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。手裏拿着羽毛扇,頭上戴着青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。神遊於故國(三國)戰場,該笑我太多愁傷感了,以致過早地生出白髮。人的一生就象做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!

  2、《定風波》

不要聽風穿樹林,樹葉帶來風雨之聲,這一切無所謂,我依然一邊吟詩長嘯,一邊緩步徐行。穿着草鞋,拄着竹仗,比騎馬坐車更加一身輕鬆。誰怕風風雨雨?我漠視這些,一生任憑煙雨迷濛,與我同行。冷冷的春風又把我吹醒,微微感到有些寒冷。斜陽的山頭卻來迎接我。回頭望去,我來時淋雨的地方,一片蕭條,歸去時又一片平靜,也沒有什麼風雨,也無晴。

  譯文1

長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪傑,都被長江滾滾的波浪衝洗掉了。

故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。

那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打着江岸,捲起千堆雪似的層層浪花。

江山如畫,一時多少豪傑!

祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪傑!

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。

羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。

手裏拿着羽毛扇,頭上戴着青絲帛的`頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。

故國神遊,多情應笑我、早生華髮。

神遊於故國(三國)戰場,應該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白髮。

人生如夢,一樽還酹江月。

人的一生就象做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!

  譯文2

不要去聽雨打到林葉的聲音,不妨邊吟詩長嘯,邊慢慢渡行。手拄着竹杖,腳穿着草鞋,走起來比騎馬還要輕快。怕什麼風吹雨打?披着蓑衣,頂着風雨,漫步在崎嶇的人生路途上,這是自己平生經歷慣了的。寒冷的春風吹醒酒意,身上感到一股寒意,山頭夕陽西下,給自己送來一點暖意。回望剛纔走過的蕭瑟處(偏向於心理精神上),所謂的風雨都已經無所畏懼了!