範文齋

位置:首頁 > 校園範文 > 教育

愛的教育心得體會(必備)

教育2.76W

當在某些事情上我們有很深的體會時,可以尋思將其寫進心得體會中,如此可以一直更新迭代自己的想法。你想好怎麼寫心得體會了嗎?下面是小編爲大家整理的愛的教育心得體會,歡迎大家分享。

愛的教育心得體會(必備)

愛的教育心得體會1

一直以來,都聽人說《愛的教育》這本書很值得一看,所以在新華書店過來售書書時,推薦一部分學生買了這本書,這以後,就經常看到他們在看,受學生的影響,我也讀了這本書。

這本書的作者,埃德蒙多·德·亞米契斯,出生在意大利裏古拉州的一個小鎮奧奈格里斯,參加過統一意大利的愛國戰爭,在行軍打仗中開始了他的寫作生活。1870年意大利完成統一,亞米契斯退伍後從事教育事業,創作了很多反映教育事業的作品。亞米契斯受意大利民族解放運動領袖馬志尼的影響很大,作爲一個民族主義者和人道主義者,他認爲教育問題具有重大意義。

在這本書中作者以一個國小生的名義,通過日記本的形式,講述了很小的故事,然後將“愛的教育”融入這些故事,用以培養年輕一代的思想情操。他所倡導的愛的教育,包括熱愛學習、熱愛勞動、熱愛祖國、同情弱小、樂於助人、尊師愛生、體貼父母等人類美好的精神,在作者眼中通過一些小故事表現得親切感人,具有很強的藝術感染力。這些日記形式的故事一篇篇都不是很長,都是孩子在讀書期間一天內發生的有趣,有意義的事,孩子僅僅很簡單的將這些學習過程,教育過程如實地記敘着,但越是簡單的東西越是能夠表達很多的內涵。因爲讀者看到國小生將他眼中的先生的教育方法,先生對學生的愛、關心,對學生的協助,以及同學之間互幫互助,友愛的情感用一些記敘性的文章記錄下來,有一些簡單的情感表達其中,國小生雖小,但卻能深刻感受到先生“愛的'教育”,感受好與壞,感受愛與憎惡,這個切複雜的感受通過這個篇篇日記表達出來,傳達給讀者,引起讀者的一些思考,讓讀者能切身體會“愛的教育”,感受“童言無忌”。

當我們在閱讀這本書時,能夠慢慢思考些什麼,這些思考使我們能夠深刻體會一下愛的教育。愛的教育並非易事,當教師、父母能把握好這個度,那愛的教育則發揮了它應有的作用,而不正當處理這愛的教育,這愛就有可能成爲溺愛,盲目的愛,將會起到反作用。我想這是我們大家都不想看到的。所以,這些以日記形式的小故事表現給我們看。這些日記大人能夠看,以瞭解孩子的心靈,小孩也能夠看,感受同齡人的身心狀態,一切都因它沒有複雜的語言,卻能帶來一些共鳴。

《愛的教育》是一部思想性和藝術性都很強的作品,鼓舞孩子能接受挑戰,用愛心創造美好的世界,所以值得大家一看。

愛的教育心得體會2

這本書給兒子買回來有段時間了,卻被他的“冒險小虎隊”和“好看系列”書籍常常搶了先去,所以一直乖乖站在書櫃的一角呢!索性我先看了,免得他要看的時候我倆搶起來。

全書共七十四個小篇章,記錄了一百四十多年前意大利孩子安利柯眼中的生活、友誼,每個小篇章都以日記的形式反映着孩子眼中的點點滴滴。

今天,我讀了《愛的教育》中的一篇文章《母親的希望》。裏面的主人公卡隆因爲母親去世了而很悲傷,在學校裏安利柯等人一直在安慰他,老師也想通過課文來安慰卡隆,文中的主人公安利柯就像是一個小天使,透過天使眼睛看到的'世界格外純淨。他帶着我們一起走進了一百四十多年前的意大利,去理解了很多和他同齡的孩子,也理解了這些孩子背後的父親母親。他們中間有完美、漂亮、集所有優點和寵愛於一身的戴洛西,有正直、大氣陽光的卡倫,有孝順、努力還帶着一分羞怯的柯雷蒂,有家庭富足略微傲氣的諾比士和精於做生意的古路非……每個人的個性都是那麼鮮明,即使是不完美的孩子,有着這樣那樣的小缺點,但絲毫也不影響他們的可愛。

安利柯這個小天使無憂無慮的生活在一個充滿仁愛的家庭裏,他的父母毫無疑問也是一對天使,這對天使用自己的言行教會了孩子要同情弱者,在協助別人的同時還要尊重別人的自尊心。教會了自己的孩子要友好和別人相處,寬恕別人的缺點,客服自己的缺點。所謂父母是孩子第一任老師這句話的確如此,正是因爲安利柯有着二位仁愛的家長,從小耳渲目染的他纔會從心底散發着友善的氣息。

不得不提的還有他身邊的老師,有嚴謹的,有和藹的,有溫柔的,有爽朗的;無一不是對孩子們充滿了關愛和寬容。書中有一個章節寫着安利柯陪着父親拜訪已經八十四歲高齡的老師,那份濃濃的師生情讓人感動不已,安利柯的父親從自己的老師那裏受到了良好的教育,再把這種美好的素養傳承下來,相信通過安利柯還會一直傳承下去。

一百多年前的人們尚能如此,一百多年後的我們呢?當很多人逐步被金錢、地位、酒色迷花了眼的時候,真希望有更多的人通過閱讀好書、親近大自然來洗滌一下自己的心靈,讓人類慢慢迴歸最初的美好。

愛的教育心得體會3

《愛的教育》自二十年代被夏丐尊先生譯介來後,被譽爲的兒童讀物。爲教育界及一般人士所喜讀。

這是一部小書,這是一部鉅著。意大利的文學在中華的譯介,除

了但丁那部的《神曲》,多少華章,尚不及這部小書對無數人的益處。

我是在高中一年級讀到這本書的,安立柯這個小孩子的所行所爲、所思所想,讓一個初經啓蒙的少年胸中似乎有火焰在燃燒。那些書中的故事讓我把它居爲奇書一部,拿書中的章節向多少同學炫耀。

《愛的教育》其實包含了兩個部分,即《愛的教育》和《續愛的教育》。前者是丐尊先生據日譯本翻譯,後者是亞米契斯的朋友所著,也是據三浦關造的譯本來的,對前者是一個合適的補充。

這個補充體現在哪裏呢?體現在二者的分別與心理進展的連續性上。《愛的教育》是安立柯做國小生的心理記述,主人公是安立柯及其父母,續集則是他做中學生時的記述,主人公是他的舅父白契。正像譯者所說的,能夠看到,亞米契斯的《愛的教育》是感情教育,軟教育,而續集所寫的卻是意志教育,硬教育、《愛的教育》中含有多量的感傷性,而續集中卻含有較多的興奮性。

夏先生的話比什麼都能說明問題:

“我在四年前始得此書的日譯本,記得曾流了淚三日夜讀畢,就是後來在翻譯或隨便閱讀時,還深深地感到刺激,不覺眼睛潤溼。這不是悲哀的眼淚,乃是慚愧和感激的眼淚。除了人的資格以外,我在家中早已是二子二女的父親,在教育界是執過十餘年的教鞭的教師。平日爲人爲父爲師的態度,讀了這書好像醜女見了美人,自己難堪起來,不覺慚愧了流淚。書中敘述親子之愛,師生之情,朋友之誼,鄉國之感,社會之同情,都已近於理想的世界,雖是幻影,使人讀了覺到理想世界的情味,以爲世間要如此纔好。於是不覺就感激了流淚。

這書一般被認爲是有名的兒童讀物,但我以爲不但兒童應讀,實可作爲普通的讀物。特別地應介紹給與兒童有直接關係的.父母教師們,叫大家流些慚愧或感激之淚。”

不過就是這部能讓大家“流些慚愧或感激之淚”的作品,在很長一段時間裏不能僅僅作爲一種兒童讀物繼續地廣泛閱讀下去。這不能說不是一種遺憾。

在我們的中國小教育中,“愛的教育”這四個字,說來容易,做起來又何其難!在教育的整體理解上,作爲一個完整教育過程的學校教育,它永遠不是也不可能是以兒童爲目的的,它首先考慮的是現實社會中各種矛盾的存有和社會本身的發展,是一代代的兒童將成長爲什麼樣的人的問題。在這個點上,教育不但僅是自由的,也是強制的。集體教學的形式一經奠定,所謂“因材施教”只能是一個需要持續努力的目標。

從這個點上來說,《愛的教育》也在用成人的標準要求一種教育,我們畢竟不能與兒童一樣生活在兒童的世界中,兒童也在成長,他們也不會永遠地停留在兒童的標準上。這也是爲什麼我們看到安立柯進入中學後沒有任何的驚詫,而是覺得順理成章的緣由。

說到這裏,我又想起書中關於兒童愛國的那些故事來,那時我常常想起法國作家都德的《最後一課》,覺得在精神上有着驚人的相似。在歷史進展的過程中,民族主義和愛國主義曾聯繫得如此緊密,這不是小丸子她們能夠說明的一種東西。而國家,正處在驚人的變動中。

這就是我爲什麼要寫寫這本以前影響過很多人,但現在已波瀾不驚的《愛的教育》的原因。不但僅因爲我短暫的教師經歷,也因爲在採訪中我看到的那些貧窮的兒童和深受傷害的幼稚心靈。