範文齋

位置:首頁 > 節日範文 > 重陽節

英文版重陽節介紹

重陽節1.76W

the double ninth festival

英文版重陽節介紹

The 9th day of September in the lunar calendar is "the Chinese Chong Yang Festival" and a happy occasion in autumn. According to the traditional theory of "Yin" and "Yang", both the 9th month and the 9th day of the month belong to "Yang", which means positive and masculine, and "Chong" means double, thus it is called "Chong Yang". People often gather for a party, appreciate chrysanthemums, pin the leaves of Cornus on clothes. And the custom of climbing mountains and eating a special cake also features the day.

This custom of climbing mountains can be dated back as early as West Han Dynasty. Some old travel notes have it that, people climbed to mountain peaks not only for beautiful scenes and poetic inspiration, but also the avoidance of evil spirits and disasters.

This practice came from an ancient folktale. It is said long ago there appeared a devil of plague in the Ruhe River. People lay down and died wherever it came up. A boy named Heng Jing swore to help his neighbors and fellow people to get rid of it. He visited many famous mountains to seek a powerful master. Finally an old Taoist took him in and taught him how to defeat the devil. Heng Jing put his whole heart into study and practice.

9月9日在農曆是“中國創陽節”和一個快樂的時刻在秋天。根據傳統理論的“陰”和“陽”,兩個9月和9月的一天屬於“陽”,這意味着積極的和陽剛,“莊”意味着雙,因此被稱爲“莊陽”。人們經常聚在一起聚會,欣賞菊花,銷的葉子在衣服。山茱萸和定製的`登山,吃一個大蛋糕,還有一天。

這個習俗的爬山可以追溯到早在西漢時代。一些舊遊記有它,人們爬到山峯不僅爲美麗的場景和詩意的靈感,但也避免惡靈和災難

這種做法來自一個古老的民間傳說。據說很久以前就出現了一個魔鬼瘟疫在別打攪我河。人們躺下死了無論它走過來。一個男孩叫恆京發誓幫助他的鄰居和其他人們擺脫它。他參觀了許多著名的山脈尋求強大的主人。最後一個老道士帶走了他,並教他如何擊敗魔鬼。恆京則全身心地投入學習和實踐

標籤:重陽節 英文版