範文齋

位置:首頁 > 個人範文 > 講話稿

關於英語一分鐘幽默講話稿

講話稿3.13W
  love your mother  愛你的母親

why are you crying, a young boy asked his mom?你爲什麼哭?一個小男孩問他的媽媽.

關於英語一分鐘幽默講話稿

because im a woman, she told him. 因爲我是女人,她告訴他.

i dont understand, he said.我不明白.他回答

his mom just hugged him and said, and you never will, but thats o.k........ 媽媽擁抱了他說,你永遠也不會明白,但沒關係...

later the little boy asked his father, why does mom seem to cry for no reason?.後來小男孩問他的父親媽媽爲什麼似乎在無緣無故的哭泣?

all women cry for no reason, was all his dad could say......所有的女人都會常常沒有原因地哭泣,這是他的父親唯一可以解釋的...

the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.

等到小男孩長大,成了男人的時候, 他仍然奇怪媽媽爲什麼哭.

finally he put in a call to god and when god got back to him, he asked god, why do women cry so easily?

最後他把這件事禱告給上帝,他問上帝,爲什麼女人容易哭泣?

god answered...... 上帝回答:

when i made woman,i decided she had to be special. i made her shouldersstrong enough to carry, the weight of the world, yet,

當我創造女人的時候,我決定把她造的很特別,我讓她的雙肩強壯的足以能夠承擔整個世界,但是, 卻讓她的雙臂溫柔的足夠去安慰他人...

i gave her the inner strength to endure childbirth and the rejection even from her own children.

我給她內在的力量去忍受生產的劇痛, 也讓她有勇氣承受無數的傷害,甚至這些傷害有時會來自於自己的孩子...

i gave her a hardnessthat allows her to keep going and take care of her family and friends,even when everyone else gives up, through sickness and fatigue without

我給她頑強,讓她能夠不斷地前進, 並且照顧自己的家人和朋友,甚至當每個人都放棄的時候,她卻能夠堅強地在疾病和勞累之時毫無怨言...

i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances. even when her child has hurt her badly.... she has the very special power to make a childs boo-boo feel better and to quella teenagers anxieties and fears....

我給她內心的敏感,讓她在任何環境下都深愛着自己的孩子.甚至在他們深深傷害她的時候...她用那特別的力量,讓年幼孩子的.在受傷的時候感到安慰,也能夠讓年輕的子女消除緊張與恐懼...

i gave her strength to care for her husband, despite faultsand i fashioned her from his rib to protect his heart....

我給她力量關心她的丈夫,儘管他會犯錯.我用男人的肋骨創造了女人,使女人可以保護男人的心臟...

i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly....

我給她智慧,讓她知道一個好丈夫永遠不會傷害他的妻子,但有時候會試煉她堅定的永遠跟隨自己丈夫的能力與決心.

for all of this hard work,i also gave her a tear to is hers to usewhenever needed and it is her only you see her cry, tell her how much you love her, and all she does for everyone, and even thoughshe may still cry, you will have made her heart feel good.

因爲這些種種的困難,我也同樣賜她流下眼淚,這是當她在需要時可以使用的,這是她唯一的軟弱之處...當你看到她哭泣的時候,告訴她你有多麼地愛她,告訴她她爲所有人所做的一切,即使這樣她可能還是會哭泣,但你會使她的心裏得到安慰.

she is special! please send this to women you know, and those with mothers,sisters, and special women in their lives.

她是獨特的!

請把這個信息傳遞給你認識的女人, 有母親,姐妹和特別的女性在他們生命裏的人.