大师丰子恺的外语学习经验
艺术家丰子恺不仅是著名的画家,而且是有名的文学家和翻译家,大师丰子恺的外语学习方法。他一生勤奋好学,刻苦钻研,除搞作画,练书法,写随笔外,先后学过日文,英语,俄语,并用这3种外文翻译了大量的音乐,美术,理论和文学作品。
他学外文的方法 是有计划地熟读课文,或以中译本为参考,熟读原著。每天读一新课,同时不断地温习旧课。
为了加深记忆,牢固掌握所学东西,他常采取有计划的'重复的方法掌握所学的东西。如读一篇文章,每读一遍,在文章下面划一笔,一笔一笔积起来,组成一个“读”字的繁体字“ ”,即表示他把这篇文章读了22遍。具体的办法是这样:第一天他把第1课读10遍,写下左边的言字旁和右上的士字;第二天把第二课同样读10遍,再把每一课温五遍,在士字下加写一个四字;第三天把第三课读10遍,第二课温5遍,每一课温5遍,写下目字;第四天把第四课读10遍,重温第二,三课,同时把第一课再温2遍结束,即完成“ ”字的最后两只脚。这样1课课文反复读下去,终于在每1课下面都写上一个完整的“ ”字像这样22遍分4天读,比一天读22遍收获更大。可见,丰子恺先生学外语是下了一番工夫的,他这种刻苦自修的精神很值得我们借鉴和学习。
丰子恺先生刻苦自学俄语的精神更令人敬佩。他开始自学俄语时,已经53岁了。他用得课本是《俄语一月通》。这本书是从日文的“四周间”(即“四星期通”)翻译过来的。读完了这种课本,他就找一些俄文原著,对照着中译本读起来。使人吃惊的是,他学俄文学了9个月就开始阅读托尔斯泰的长篇小说《战争与和平》的原著了,全书9个月读完。以后他就动手翻译屠格涅夫的《猎人笔记》,31万字,5个月译完。从开始学俄语到动手译《猎人笔记》,还不到2年呢!而且他当时还有作画,编书等任务以及种种社会活动。学俄语还是业余的。丰子恺先生学外语,尤其是俄语,既没有老师,也没有完备的教材,全靠自己刻苦钻研,竟能在这么短的时间内取得这么大的成绩,这不能不令人肃然起敬!
同学们,在外语学习上,你是否也像丰子恺先生那样下过苦功。你的学习方法正确吗?在学习中能否有好的效果,关键在于能否找到好的有效的学习方法而又肯下苦功去学。
-
语感在外语学习中的作用与培养英语教学反思
语感是人们语言的敏感性。通俗地说,当我们听别人讲汉语时,一般可以一下知道它的意思,而不是先分析语法,这就是大脑语言中枢的作用,也就是语感。它是集语法,语义,词汇于一起的一种大脑语言中枢的能力。在外语学习中,语感起很重要的作用。那么怎样培养语感呢?首先,增加语言...
-
谈社会文化理论中外语学习观的论文
【摘要】社会文化理论关注学习者个体与学习的环境,社会文化理论指导的语言学习是需要中介和支架调节的活动,是学习者将外部认知有选择地逐步内化的升华过程,是学习者多元能力共同提高的结合。【关键词】社会文化理论;语言学习;内化;多元能力1.引言20世纪80年代,JamesL...
-
适合所有年龄的神奇外语学习法
一般认为,成年人更难学会外语。当然,除了外语,其他所有自成系统的概念集合,对于成年人来说,似乎都是令人生畏的。实际上,早在人类最初接触到学习外语这个课题的时候,有一种方法就已经屡试不爽了,但它却被认为是最为低级、枯燥、机械的一条路,那就是——“死记硬背”。关...
-
试析外语学习者文化移情能力的培养论文
摘要:作为了解目的语文化所体现的价值观念、思维模式、情感态度以及风俗习惯的纽带与桥梁,文化移情的重要性已日益受到外语教师和学习者的广泛关注。在教学中有效培养外语学习者的文化移情能力已成为外语教学的一个主要内容。文章讨论了移情和文化移情的内涵,随之...