国际翻译日
国际翻译日的由来
圣杰罗姆(Saint Jerome)(347-420)早期西方《圣经》学家,他作为《圣经》拉丁文本的译者,一直被西方笔译和口译工作者奉为守护神。长期以来,笔译和口译工作者(以及他们所在的协会)都会利用他的生日(9月30日)前后的日子举行纪念活动。从1992年开始,FIT根据国际形势的发展,每年提出不同的翻译日主题。
国际翻译日的历史主题
1992年的主题是:翻译——至关重要的纽带。
1993年的主题是:翻译,无处不在。那一年FIT发布的新闻稿中包含一些对消费者颇有价值的信息,如:1、设想你购置了组合家具、自行车,或者录像机,但说明书没有译文,这时你会感到困难重重。当然,人人都知道,糟糕的说明书译文会带来多少麻烦。2、对于那些有过敏反应的人来说,如果产品说明书上的关于产品成份的介绍没有翻译出来,那么他们就会处于危险境地。3、如果使用说明和市场宣传材料备有良好的译文,那么,公司的形象就会大大提升,而错误的译文无疑对公司的名声有害无益。
1994年的主题是:翻译面面观。当时FIT主席列举的翻译项目包括:科技、媒体、会议、社区、法庭翻译等。
1995年的主题是:翻译发展的关键
1996年的主题是:翻译与版权
1997年的主题是:正确的翻译
1998年的主题是:翻译的敬业精神和专业化
1999年的主题是:翻译-转变
2000年的主题是:服务于翻译需要的技术
2001年的主题是:翻译与职业道德
2002年的`主题是:翻译工作者是社会变革的促进者
2003年的主题是:翻译工作者的权利
2004年的主题是:多语并存与文化多元性
2005年的主题是:翻译与人权
2006年的主题是Many Languages — One Profession(多种语言——同一职业)
2007年的主题是Don’t Shoot the Messenger!(请勿迁怒于信使!)
2008年的主题是Terminology: Words Matter(术语学——词语至关重要)
2009年的主题是Working Together (携手合作)
庆祝翻译日的活动涉及类型
1、针对公众的活动:召开记者招待会,与新闻界、广播和电视的记者见面,有时,一个国家的几个协会组织甚至会共同集资在9月30日的日报上刊登广告。
2、针对翻译者的活动:颁发证书或奖品,表彰那些杰出的译者,这是一种最常见的形式。
3、针对翻译协会的活动:协会对其会员进行再培训(也可作为吸收新会员的方法)。
-
四年级听课评课稿范文大全7篇
作为一名教职工,时常需要用到评课稿,通过评课,可以把教学活动的有关信息及时提供给师生,以便调节教学活动,使之始终目的明确、方向正确、方法得当、行之有效。那么评课稿应该怎么写才合适呢?以下是小编整理的四年级听课评课稿范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要...
-
【精】实用的西游记作文7篇
在平凡的学习、工作、生活中,许多人都写过作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。那么你有了解过作文吗?以下是小编整理的西游记作文7篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。西游记作文篇1《西游记》我已经读了好几遍了,它在四大名著中是最生动活泼的,每次读他,面...
-
(精选)西游记作文6篇
在日常的学习、工作、生活中,说到作文,大家肯定都不陌生吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。为了让您在写作文时更加简单方便,以下是小编精心整理的西游记作文6篇,希望能够帮助到大家。西游记作文篇1西游记后传话说当年唐僧师徒因取经有功,都成了大...
-
西游记作文6篇(通用)
在平平淡淡的日常中,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。一篇什么样的作文才能称之为优秀作文呢?下面是小编帮大家整理的西游记作文6篇,欢迎阅读与收藏。西游记作文篇1《西游记》是一本古代神话小说,小说栩栩如...