英语翻译散文读书笔记
雨前
Praying For Rainfall
何其芳
He Qifang
中文:
我仰起头。天空低垂如灰色雾幕,落下一些寒冷的碎屑到我脸上。一只远来的鹰隼仿佛带着愤怒,对这沉重的天色的愤怒,平张的双翅不动地从天空斜插下,几乎触到河沟对岸的土阜,而又鼓扑着双翅,作出猛烈的声响腾上了。那样巨大的翅使我惊异。我看见了它两胁间斑白的羽毛。
英文:
When I look up at a gray misty pall of a low-hanging sky, some dust particles feel chilly on my face. A hawk, seemingly irked by the gloomy sky, swoops down sideways out of nowhere, with wings wide-spread and immovable, until it almost hits the hillock on the other side of the brook. But it soars skywards again with a loud flap. I am amazed by the tremendous size of its wings. And I also catch sight of the grizzled feathers on its underside.
要点:
1,“天空低垂如灰色雾幕”译为a gray misty pall of a low ?hanging sky,等于a low-hanging sky resembling a gray misty pall.同样的栗子如:a toy of a house=a toy-like house,a dwarf of a man=a dwarf ?like a man.
2,”远来的“译为out of nowhere(不知从哪儿来的), 通常我们译为coming from afar, 但前者更为传神贴切。
3,“沉重的天色”是一个移就修辞格的表达,作者把原来属于形容人的心情的“沉重”
转移到形容非生命的“天空”,译为the gloomy sky,也可以参考第一段译为leaden sky
综述:
在描写“鹰“时,译者又运用了大量生动形象的动词。
中文:
需要注意接着听见了它有力的鸣声,如同一个巨大的心的呼号,或是在黑暗里寻找伴侣的叫唤。然而雨还是没有来。
英文:
Then I hear its loud cry — like a powerful voice from the bottom of its heart or a call in the dark for its comrades in arms still no rain.
要点:
1,“伴侣“此处有”战友“的含义,故译comrade in arms
2,” 然而雨还是没有来” 语篇中有一些与长句交织在一起的.短句,这些短句的不时出现,像音乐中不时出现在主旋律旁边的一个副旋律,共同组合成一个和谐的音乐篇章。因此对于这个短句,译者也进行了短句处理。长短句结合,体现散文的美美美!
综述:
在词语选择上,多书面化和文学性的用语。还有使用大量修辞,译文中的不少动词,值得我们积累和借鉴~本文句式偏欧化,即多长句(多层定语,多层状语,多层散句)理解不难,但很考验译者的翻译功底。
-
朝花夕拾读书笔记【推荐】
当品味完一本著作后,大家对人生或者事物一定产生了许多感想,何不静下心来写写读书笔记呢?那么我们如何去写读书笔记呢?下面是小编收集整理的朝花夕拾读书笔记,希望对大家有所帮助。朝花夕拾读书笔记1读这本书的原因很有趣,孩子上语文辅导课时,我旁听。正巧老师讲的就...
-
《山羊不吃天堂草》读书笔记
当阅读了一本名著后,大家一定都收获不少,不能光会读哦,写一篇读书笔记吧。那要怎么写好读书笔记呢?以下是小编为大家收集的《山羊不吃天堂草》读书笔记,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。《山羊不吃天堂草》读书笔记1这个寒假我看了一本名叫《山羊不吃天堂草》的书。这是...
-
伊索寓言读书笔记大全(6篇)
读完一本名著以后,你有什么总结呢?不能光会读哦,写一篇读书笔记吧。为了让您不再为写读书笔记头疼,下面是小编帮大家整理的伊索寓言读书笔记,仅供参考,希望能够帮助到大家。伊索寓言读书笔记1记得小时候就常听老师和父母这样告诉我:从前哪,有一个会讲故事的老人,他的名...
-
草房子读书笔记[精]
当细细地品读完一本名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,这时候,最关键的读书笔记怎么能落下!那么我们该怎么去写读书笔记呢?下面是小编整理的草房子读书笔记,仅供参考,希望能够帮助到大家。草房子读书笔记1草房子读书笔记《草房子》是曹文轩的一部讲究品位、曾获...