从分蛋糕看中西方文化差异
对中西方的文化差异,人们并不陌生。为什么西方的笑话,在中国笑不起来?为什么在中国广为传颂的传统美德“谦虚”,在西方则被认为是无能的表现?在东方,更强调集体表现和集体主义精神,在西方,则强调个人表现,他们认为,不愿显露自己才华的人,是不可思议的和奇怪的。以上问题的症结,归根到底是文化差异问题。
我在国外留学期间,第一次体验到文化差异的.问题,是由与西方同学一起参加生日晚会分蛋糕时引发的。记得在我生日的当天晚上,来自欧洲国家的几个同学为我端来了极精美的生日蛋糕,我很兴奋,竟忘记周围的朋友都是外国人了,我一古脑儿凭借中国的思维方式及礼仪习惯(先考虑别人,后考虑自己),自然把蛋糕分成几块,每个朋友得一大块儿,最后只留给我自己一小块儿(我自以为,这种分法会让人们感到,我很大方,且好客),然而,出乎我意料,朋友们只是安静地吃着分给他们的大块蛋糕,并未发现他们很愉快,或者像中国人那样,很客气地推掉大块蛋糕,主动要求吃小块的,这令我感到有些别扭。
当轮上另一西方朋友过生日时,我才发现,她分蛋糕的方式与我截然不同。分蛋糕之前,她会问各位:“要大块还是小块?”出于中国式的客气,我要了一小块儿(其实心里想要大块儿),她果真尊重我的意见,切了象征性的一小块儿给我,这令我不太高兴,心里嘀咕:“真小气。”(因按中国人的思维及礼仪,朋友是因为客气才要小块的,在这种情况下,主人应违背客人的表面要求,强迫客人吃大块儿的,以显示主人的大方和对朋友的厚待)我观察到,因其他朋友各自要了一小块儿,结果有约二分之一的蛋糕留给了主人自己,她只吃了一小块儿,便把剩余的放进了冰箱,终因蛋糕久置变质。
事后我领悟到:西方人的思维及为人处事的方式较东方人简单,其语言表达的特点可概括为“表里一致”、“话里无话”,即:“是”就是“是”,“不是”就是“不是”,如:到主人家吃饭,若感觉饱了,就说“吃饱了”,没有饱,就说“不饱”。相比之下,东方人特别是中国人的语言表达的意思较为复杂,常依场合而定,有时会出现“表里不一”、“话里有话”的现象,如:到主人家吃饭,即便感觉不饱,也要向主人说,自己饱了,以表示客气和减少主人的麻烦。
-
【热门】对中国饮食文化的心得体会3篇
当在某些事情上我们有很深的体会时,可以记录在心得体会中,这样可以帮助我们总结以往思想、工作和学习。那么好的心得体会是什么样的呢?以下是小编为大家整理的对中国饮食文化的心得体会,希望对大家有所帮助。对中国饮食文化的心得体会1我在网上看了一遍前段时间比...
-
茶文化研究性学习报告
随着人们自身素质提升,越来越多的事务都会使用到报告,不同的报告内容同样也是不同的。那么什么样的报告才是有效的呢?以下是小编帮大家整理的茶文化研究性学习报告,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。茶文化研究性学习报告1一、研究目的茶,与咖啡、可可并...
-
学校文化活动方案模板
为了确保事情或工作扎实开展,我们需要事先制定方案,方案具有可操作性和可行性的特点。那要怎么制定科学的方案呢?下面是小编为大家收集的学校文化活动方案模板,欢迎阅读与收藏。学校文化活动方案模板1为贯彻落实市教育局艺术节加快艺体教育名校建设,推进高雅艺术进...
-
社团文化节横幅的标语
无论在学习、工作或是生活中,许多人对一些广为流传的标语都不陌生吧,标语是在宣传时用简洁的语言表达一个意思从而达到某种宣传目的口号。你知道什么样的标语才能称之为经典吗?下面是小编为大家收集的社团文化节横幅的标语,欢迎阅读与收藏。社团文化节横幅的标语11...